אהוד בנאי & ברי סחרוף - Yom Sheni Alot HaShachar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation אהוד בנאי & ברי סחרוף - Yom Sheni Alot HaShachar




Yom Sheni Alot HaShachar
Второй день на рассвете
יום שני עלות השחר
В понедельник на рассвете
לא פתחת לי את השער
Ты не открыла мне ворота.
למה לא פתחת לי את השער?
Почему ты не открыла мне ворота?
לא אוכל עכשיו לפתוח
Я не могу сейчас открыть,
כי התבשיל עומד לקדוח
Потому что блюдо вот-вот пригорит.
התבשיל עומד לקדוח
Блюдо вот-вот пригорит.
בידי כינור וקשת
В моих руках скрипка и смычок,
לא עלה דבר ברשת
Но в сети ничего не попалось,
למה לא עלה דבר ברשת?
Почему ничего не попалось в сети?
ורד בר לאור ירח
Дикая роза в лунном свете,
אין אם אורח אין לו ריח
Без гостя у нее нет аромата,
אם אין אורח אין לו ריח
Если нет гостя, у нее нет аромата.
כך השיר ללא קהל
Так и песня без слушателей,
כאילו לא היה בכלל
Словно ее и не было вовсе,
כאילו לא היה בכלל
Словно ее и не было вовсе.





Writer(s): Berry Sakharof, Ehud Banai, עממי לאדינו


Attention! Feel free to leave feedback.