אודיה feat. טליסמאן - עוד יום - translation of the lyrics into German

עוד יום - Odeya , Talisman translation in German




עוד יום
Noch ein Tag
תגיד
Sag mal,
דם שלי בווריד
mein Blut in meinen Adern,
זוכר שפעם אהבת אותי עלק לתמיד?
Erinnerst du dich, dass du mich mal geliebt hast, angeblich für immer?
היה לך חלום על איזה ערב לא רומנטי והכרתי
Du hattest einen Traum von einem unromantischen Abend, und ich lernte dich kennen
רק חשבתי שזה טונה או רביד
Ich dachte nur, das ist Tuna oder Ravid
ראיתי בך אש
Ich sah Feuer in dir
יודעת שאתה מבין אותי אתה לא כזה טיפש
Ich weiß, du verstehst mich, du bist nicht so dumm
לפני שאתה חוזר ונתחתן ונתגרש
Bevor du zurückkommst und wir heiraten und uns scheiden lassen
בוא נסגור שלא צריך יותר להיפגש
Lass uns vereinbaren, dass wir uns nicht mehr treffen müssen
נסגור שאל תתקשר אליי בין 12 ל6
Lass uns vereinbaren, dass du mich nicht zwischen 12 und 6 anrufst
בש
Shh
מארס
Mars
דיברתי כל הלילה לירח ברונו מארס
Ich habe die ganze Nacht mit dem Mond gesprochen, Bruno Mars
ילד טמבל מחדרה אתה חושב שאתה ערס
Blöder Junge aus Chadera, du denkst, du wärst ein Proll
השכל התאבד ההיגיון שלי נדרס
Der Verstand hat Selbstmord begangen, meine Logik wurde überfahren
וועליה
Wahnsinn
קיץ של אביה
Ein Sommer von Aviya
מאמי אל תגיע
Schatz, komm nicht
חאלס זה נגמר
Schluss, es ist vorbei
לא נחזור לקטע גם אם אני מתה
Wir kommen nicht wieder zusammen, selbst wenn ich sterbe
שמת לי קסטה
Du hast mir eine Kassette aufgelegt
בית שנשבר
Ein zerbrochenes Zuhause
הו
Oh
איך אני עוברת ת'יום
Wie überstehe ich den Tag
בבית הזה אין לי מקום
In diesem Haus habe ich keinen Platz
יצאתי לעשן סיגריה לנשום
Ich ging raus, eine Zigarette rauchen, atmen
עוד יום עוד יום
Noch ein Tag, noch ein Tag
מה עושים עם הדיכאון כשהוא בא לך בלילה
Was macht man mit der Depression, wenn sie nachts zu dir kommt
את צועקת בדיסטורשן ועלא באב אללה
Du schreist verzerrt und Allah weiß, was los ist
אז זה לא רק בשירים שלך גם פה בסלון
Also nicht nur in deinen Liedern, auch hier im Wohnzimmer
את נשמעת כמו נתן גושן אוקטבה למעלה
Du klingst wie Natan Goshen, eine Oktave höher
לקרוא לך אהובתי
Soll ich dich meine Geliebte nennen
לקרוא לך היום אישתי
Soll ich dich heute meine Frau nennen
או שאולי לקרוא לך שוב כשאני מתגעגע
Oder soll ich dich vielleicht wieder anrufen, wenn ich dich vermisse
לא מבין כבר אם לקרוא לך אודיה או אודיה
Ich verstehe nicht mehr, ob ich dich Odia oder Odeya nennen soll
את זה אפילו אהבת חייך לא יודע
Das weiß nicht mal die Liebe deines Lebens
היי הי חשבתי שאני לא שביר
Hey, hey, ich dachte, ich wäre nicht zerbrechlich
גר עם AI של מישהי שאני לא מכיר
Lebe mit der KI von jemandem, den ich nicht kenne
בייבי
Baby
אוקיי די את באה סיבוב בעיר?
Okay, Schluss, kommst du mit auf eine Runde durch die Stadt?
פאקינג ארבע טנקים רק על דרך נמיר
Verdammt, vier Panzer allein auf dem Derech Namir
הגעת לי כבר עד פה
Du hängst mir schon zum Hals raus
כולן קשות ורק את לא
Alle sind schwierig, nur du nicht
אינטלקטו קסס ערסית
Intellektuelle Proll-Tussi
אין מה לנסות
Es hat keinen Sinn, es zu versuchen
כרוב גזר מלפפון כרובית
Kohl, Karotte, Gurke, Blumenkohl
תגידי חמוצים את יודעת לעשות?
Sag mal, kannst du Essiggurken machen?
יש סיגריות וקלגרון
Es gibt Zigaretten und Calgaron
לא בא טוב עם אלכוהול
Passt nicht gut zu Alkohol
ומה זה איך קופץ לי מסך גדול
Und was ist das, wie springt mir ein großer Bildschirm entgegen
תמונה שלך עם זה שלקח הכול
Ein Bild von dir mit dem, der alles genommen hat
כמה בן-אדם יכול
Wie viel kann ein Mensch ertragen
לוחץ קונטרול אלט דליט
Drücke Control-Alt-Delete
על הלב
Auf das Herz
אל חזור
Keine Wiederkehr
הו
Oh
איך אני עוברת ת'יום
Wie überstehe ich den Tag
בבית הזה אין לי מקום
In diesem Haus habe ich keinen Platz
יצאתי לעשן סיגריה לנשום
Ich ging raus, eine Zigarette rauchen, atmen
עוד יום עוד יום
Noch ein Tag, noch ein Tag
עוד יום עוד יום
Noch ein Tag, noch ein Tag
עוד יום עוד יום
Noch ein Tag, noch ein Tag
עוד יום עוד יום
Noch ein Tag, noch ein Tag





Writer(s): Odeya Azulay, Tal Castiel, Eden Atad, Raz Kuperman, Tal "talisman" Ben Non


Attention! Feel free to leave feedback.