אוהד דרשן - אורן - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation אוהד דרשן - אורן




אורן
Сосны
כָּאן לֹא אֶשְׁמַע אֶת קוֹל הַקּוּקִיָּה.
Здесь я не услышу зова кукушки.
כָּאן לֹא יַחְבֹּשׁ הָעֵץ מִצְנֶפֶת שֶׁלֶג,
Здесь не наденет дерево снежный убор,
אֲבָל בְּצֵל הָאֳרָנִים הָאֵלֶּה
Но в тени этих сосен
כָּל יַלְדוּתִי שֶׁקָּמָה לִתְחִיָּה.
Вся моя юность, восставшая из сна.
צִלְצוּל הַמְּחָטִים: הָיֹה הָיָה
Звон посохов: было, было…
אֶקְרָא מוֹלֶדֶת לְמֶרְחַב-הַשֶּׁלֶג,
Называл я родиной снежный простор,
לְקֶרַח יְרַקְרַק כּוֹבֵל הַפֶּלֶג,
Где к зеленеющему льду скован ручей,
לִלְשׁוֹן הַשִּׁיר בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה.
На языке песен, в чужом краю.
אוּלַי רַק צִפֳּרֵי-מַסָּע יוֹדְעוֹת
Может, лишь перелетные птицы знают
כְּשֶׁהֵן תְּלוּיוֹת בֵּין אֶרֶץ וְשָׁמַיִם
Когда парят они меж землей и небесами
אֶת זֶה הַכְּאֵב שֶׁל שְׁתֵּי הַמּוֹלָדוֹת.
Эту боль двух родин.
אוּלַי רַק צִפֳּרֵי-מַסָּע יוֹדְעוֹת
Может, лишь перелетные птицы знают
כְּשֶׁהֵן תְּלוּיוֹת בֵּין אֶרֶץ וְשָׁמַיִם
Когда парят они меж землей и небесами
אֶת זֶה הַכְּאֵב שֶׁל שְׁתֵּי הַמּוֹלָדוֹת.
Эту боль двух родин.
אִתְּכֶם אֲנִי נִשְׁתַּלְתִּי פַּעֲמַיִם,
С вами я посажен был дважды,
אִתְּכֶם אֲנִי צָמַחְתִּי, אֳרָנִים,
С вами я рос, о сосны,
וְשָׁרָשַׁי בִּשְׁנֵי נוֹפִים שׁוֹנִים.
И корни мои в двух разных краях живут.
אִתְּכֶם אֲנִי נִשְׁתַּלְתִּי פַּעֲמַיִם,
С вами я посажен был дважды,
אִתְּכֶם אֲנִי צָמַחְתִּי, אֳרָנִים,
С вами я рос, о сосны,
וְשָׁרָשַׁי בִּשְׁנֵי נוֹפִים שׁוֹנִים.
И корни мои в двух разных краях живут.
כָּל יַלְדוּתִי שֶׁקָּמָה לִתְחִיָּה.
Вся моя юность, восставшая из сна.





Writer(s): Lea Goldberg, Ohad Darshan


Attention! Feel free to leave feedback.