Lyrics and translation Oshik Levi - לא הכרתי אותך
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לא הכרתי אותך
Я не знал тебя близко
לא
הכרתי
אותך
מקרוב
Я
не
знал
тебя
близко,
אך
הייתה
לנו
ארץ
אחת
Но
у
нас
была
одна
страна,
בלילה
היו
אותן
הדממות
Ночью
та
же
тишина,
בבוקר
השמש
הסמיק
Утром
солнце
краснело,
והיה
אז
טוב
И
было
тогда
хорошо.
הייתה
לנו
ארץ
אחת
У
нас
была
одна
страна,
ורחוב
וחולות
וחוף
ים
ושדרה
И
улица,
и
пески,
и
берег
моря,
и
аллея,
אני
ראיתיך
עובר
לא
אחת
Я
видел
тебя
не
раз
проходящей,
סנדליים
חומים
וחולצה
בהירה
Коричневые
сандалии
и
светлая
рубашка,
בהירה
בהירה
Светлая,
светлая.
לא
הכרתי
אותך
מקרוב
Я
не
знал
тебя
близко,
והרוח
הייתה
ותמיד
אותה
И
ветер
был
всё
тот
же,
ועכשיו
אינני
יודע
אם
טוב
או
רע
לך
А
теперь
я
не
знаю,
хорошо
ли
тебе
или
плохо,
איפה
אתה?
מה
אתך?
Где
ты?
Что
с
тобой?
הייתה
לנו
ארץ
אחת
У
нас
была
одна
страна,
עם
בתים
לבנים
ושדות
והרים
С
белыми
домами,
полями
и
горами,
כן,
כמו
בשירים
הישנים
Да,
как
в
старых
песнях,
הו,
מולדת
שלי,
ארצי
О,
моя
родина,
моя
земля,
ושרים
ושרים
И
поют,
и
поют.
לא
הכרתי
אותך
מקרוב
Я
не
знал
тебя
близко,
והרוח
הייתה
ותמיד
אותה
И
ветер
был
всё
тот
же,
ועכשיו
אינני
יודע
אם
טוב
או
רע
לך
А
теперь
я
не
знаю,
хорошо
ли
тебе
или
плохо,
לא
הכרתי
אותך
מקרוב
Я
не
знал
тебя
близко,
והרוח
הייתה
ותמיד
אותה
И
ветер
был
всё
тот
же,
ועכשיו
אינני
יודע
אם
טוב
או
רע
לך
А
теперь
я
не
знаю,
хорошо
ли
тебе
или
плохо,
איפה
אתה?
מה
אתך
Где
ты?
Что
с
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): אתר תרצה ז"ל, אלטר נפתלי
Attention! Feel free to leave feedback.