Lyrics and translation אושר ביטון - מעגלים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אל
תרוצי
אם
את
רק
רוצה
ללכת
Не
беги,
если
ты
хочешь
только
идти,
מהמבט
אני
מבין
מה
את
חושבת
По
взгляду
я
вижу,
о
чем
ты
думаешь.
את
כמו
סדרה
טובה
ואני
סתם
בסרט
רע
Ты
как
хороший
сериал,
а
я
просто
плохой
фильм.
את
חצי
משוגעת
חצי
מאוהבת
Ты
наполовину
сумасшедшая,
наполовину
влюбленная,
את
לא
רוצה
שנפספס
את
הרכבת
Ты
не
хочешь,
чтобы
мы
опоздали
на
поезд.
אוהב
בדיוק
כמוך
ובלעדייך
משוגע
Люблю
тебя
точно
так
же,
как
ты
меня,
а
без
тебя
я
схожу
с
ума.
ואת
לא
כאן
וזה
לא
טוב
Тебя
здесь
нет,
и
это
нехорошо.
חשבתי
לנסות
לכתוב
Я
подумал,
что
попробую
написать,
זה
לא
הולך
אם
את
לא
פה
קרוב,
לא
לא
Но
это
не
сработает,
если
ты
не
рядом,
нет,
нет.
ואם
את
כועסת
איך
את
אוהבת,
לחזור
לי
לתוך
החיים
И
если
ты
злишься,
как
ты
любишь,
возвращаешься
в
мою
жизнь.
את
כל
הזמן
מסתובבת
הולכת
חוזרת
Ты
все
время
кружишься,
уходишь,
возвращаешься,
מחפשת
אותי
במעגלים,
במעגלים
Ищешь
меня
по
кругу,
по
кругу,
אומרים
שהחיים
יפים
יותר
בשניים
Говорят,
жизнь
прекраснее
вдвоем,
אז
למה
לחפש
ללכת
על
המים
Так
зачем
же
пытаться
ходить
по
воде?
לא
אל
תאכלי
לי
מהלב
זה
יעשה
לך
רע
Нет,
не
разбивай
мне
сердце,
это
причинит
тебе
боль.
יכולנו
להיות
כמו
רומיאו
ויוליה
Мы
могли
бы
быть
как
Ромео
и
Джульетта,
בתוך
הלב
היית
פותחת
לי
קונסוליה
В
моем
сердце
ты
бы
открыла
консоль,
אני
שגריר
שלך
באיזו
מדינה
זרה
Я
твой
посол
в
какой-то
чужой
стране.
ואם
את
כועסת
איך
את
אוהבת,
לחזור
לי
לתוך
החיים
И
если
ты
злишься,
как
ты
любишь,
возвращаешься
в
мою
жизнь.
את
כל
הזמן
מסתובבת
הולכת
חוזרת
Ты
все
время
кружишься,
уходишь,
возвращаешься,
מחפשת
אותי
במעגלים,
במעגלים
Ищешь
меня
по
кругу,
по
кругу,
ואת
לא
כאן
וזה
לא
טוב
Тебя
здесь
нет,
и
это
нехорошо.
חשבתי
לנסות
לכתוב
Я
подумал,
что
попробую
написать,
זה
לא
הולך
אם
את
לא
פה
קרוב,
פה
קרוב
Но
это
не
сработает,
если
ты
не
рядом,
рядом.
ואם
את
כועסת
איך
את
אוהבת,
לחזור
לי
לתוך
החיים.
И
если
ты
злишься,
как
ты
любишь,
возвращаешься
в
мою
жизнь.
את
כל
הזמן
מסתובבת
הולכת
חוזרת
Ты
все
время
кружишься,
уходишь,
возвращаешься,
מחפשת
אותי
במעגלים,
במעגלים
Ищешь
меня
по
кругу,
по
кругу,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): סגל עומרי, כהן אופיר, רודניצקי נתנאל
Album
מעגלים
date of release
28-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.