איציק קלה - אני העבד - translation of the lyrics into German

אני העבד - איציק קלהtranslation in German




אני העבד
Ich bin der Diener
אני העבד ניצב מנגד ואתה האלוקים מאור עיני
Ich bin der Diener, stehe gegenüber und Du bist Gott, das Licht meiner Augen.
אני ההלך אתה המלך, האר לי את הדרך לפני.
Ich bin der Wanderer, Du bist der König, erleuchte mir den Weg vor mir.
כי הדרך שעולה לה עד למעלה אל ההר
Denn der Weg, der hinaufführt, bis ganz nach oben zum Berg,
מסתבכת והולכת מה צופנת לי מחר.
verwirrt sich und geht weiter, was birgt er mir für morgen?
אם אדע מנין באתי, איך אדע לאן אבוא
Wenn ich wüsste, woher ich kam, wie wüsste ich, wohin ich gehe?
גם משה הלך לארץ ונשאר על הר נבו
Auch Moses ging ins Land und blieb auf dem Berg Nebo.
הנה הגעתי עד פי הבאר
Siehe, ich bin bis zum Rande des Brunnens gelangt,
אך מה לי התכלית בלי כד המים.
doch was nützt mir das Ziel ohne den Wasserkrug?
אני העבד שמאמין בדרכיך במעשיך
Ich bin der Diener, der an Deine Wege, an Deine Taten glaubt,
להרוות את צימאוני.
um meinen Durst zu stillen.
אני העבד ניצב מנגד
Ich bin der Diener, stehe gegenüber
ואתה האלוקים מאור עיני.
und Du bist Gott, das Licht meiner Augen.
אני ההלך אתה המלך
Ich bin der Wanderer, Du bist der König,
האר לי את הדרך לפני
erleuchte mir den Weg vor mir.
כי אני עטוף קליפה כמו טיפה בתוך הים
Denn ich bin von einer Hülle umgeben wie ein Tropfen im Meer,
והדרך רצופה היא וסופה הוא נעלם
und der Weg ist gepflastert, und sein Ende ist verborgen.
אם אדע מניין באתי, לא אדע לחפש
Wenn ich wüsste, woher ich kam, wüsste ich nicht, wonach ich suchen sollte.
גם משה על סף הארץ, לא זכה להיכנס
Auch Moses, an der Schwelle des Landes, durfte es nicht betreten.
הנה הגעתי...
Siehe, ich bin gelangt...





Writer(s): הדר חיים ז"ל, חיטמן עוזי ז"ל, הראל חיימוב יורם


Attention! Feel free to leave feedback.