Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
את
הולכת
מכאן
du
von
hier
gehst,
האם
לתמיד
ist
es
für
immer
או
לרגע
קטן
oder
für
einen
kleinen
Moment?
קחי
פסק
זמן
Nimm
dir
eine
Auszeit
ותני
לי
סימן
und
gib
mir
ein
Zeichen,
אם
את
ממשיכה
ob
du
weitermachst,
לבדך
בעולם
allein
auf
der
Welt.
כמו
ענן
לשמיים
תמיד
היינו
שניים
Wie
eine
Wolke
zum
Himmel,
wir
waren
immer
zu
zweit.
קיוויתי
שאיתך
אכבוש
את
העולם
Ich
hoffte,
mit
dir
die
Welt
zu
erobern.
טוב
לך
בינתיים
ואני
שואל
מאין
Dir
geht
es
gut
inzwischen,
und
ich
frage
mich,
woher
הכוח
להמשיך
ולעזוב
הכל
die
Kraft
kommt,
weiterzumachen
und
alles
zu
verlassen.
הייתי
כה
רגוע
הראש
הפסיק
לנוע
Ich
war
so
ruhig,
der
Kopf
hörte
auf,
sich
zu
bewegen.
איך
בשנייה
כמו
כלום
לא
היה
את
הכל
את
שכחת
נערה
Wie
in
einer
Sekunde,
als
wäre
nichts
gewesen,
alles
hast
du
vergessen,
Mädchen.
את
הולכת
מכאן
du
von
hier
gehst,
האם
לתמיד
ist
es
für
immer
או
לרגע
קטן
oder
für
einen
kleinen
Moment?
קחי
פסק
זמן
Nimm
dir
eine
Auszeit
ותני
לי
סימן
und
gib
mir
ein
Zeichen,
אם
את
ממשיכה
ob
du
weitermachst,
לבדך
בעולם
allein
auf
der
Welt.
הזמן
חולף
בינתיים
Die
Zeit
vergeht
inzwischen,
לא
נרדמתי
כבר
יומיים
ich
habe
schon
seit
zwei
Tagen
nicht
geschlafen.
האמנתי
שאיתך
Ich
glaubte,
dass
mit
dir
אנצח
את
כולם
ich
alle
besiegen
würde.
מיטה
ריקה
הפכה
לי
Ein
leeres
Bett
ist
es
für
mich
geworden,
כמה
את
חסרה
לי
wie
sehr
du
mir
fehlst.
חלמתי
שוב
אותך
Ich
träumte
wieder
von
dir,
ובבוקר
נעלמת
הותרת
בי
געגוע
und
am
Morgen
warst
du
verschwunden,
hast
Sehnsucht
in
mir
hinterlassen.
ואני
שואל
מדוע
Und
ich
frage,
warum
הלב
משלם
הפך
לחצוי
das
ganze
Herz
zweigeteilt
wurde.
את
חופשיה
ואני
בך
שבוי
Du
bist
frei,
und
ich
bin
dein
Gefangener.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ממיה דניאל, שמעון חננאל
Attention! Feel free to leave feedback.