Lyrics and translation אלון עדר ולהקה - שיר לאמא
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
טוב
געגועים
Хороша
тоска,
ששומרים
אותך
איתי
что
хранит
тебя
со
мной,
מהזמן
המטשטש
от
времени,
что
всё
стирает,
מהדרך
המייאש
от
пути,
что
отчаивает.
אם
אוכל
להיות
עצוב
לרגע
גם
אהיה
שמח
Если
смогу
хоть
на
миг
погрустить,
то
буду
и
счастлив.
מתקרבים
אך
נשברים
приближающихся,
но
разбивающихся,
חלומות
ללא
מילים
сны
без
слов,
ופנייך
אינם
ברורים
и
лицо
твое
неясное.
פה
בחוף
המבטחים
אפשר
כמעט
ולהגיע
Здесь,
на
безопасном
берегу,
можно
почти
дотянуться.
תראה,
כוכב
קטן
אחד
видишь,
звездочка
одна,
בוא,
תישען
подойди,
обопрись,
מדי
פעם
כשמזדמן
иногда,
когда
получится.
של
ידיים
אוהבות
от
любящих
рук,
בימים
ובלילות
днями
и
ночами,
וצריך
קצת
לחכות
и
нужно
немного
подождать.
אם
אצליח
באמת
לזכור
אולי
אוכל
לשכוח
Если
смогу
по-настоящему
вспомнить,
может
быть,
смогу
забыть.
חום
חיבוקים
Тепло
объятий,
אחרונים
ומנחמים
последних
и
утешающих,
ושלא
יקפא
הלב
чтобы
не
замерзло
сердце,
השמחה
והכאב
радость
и
боль.
תראה,
כוכב
קטן
אחד
видишь,
звездочка
одна,
בוא,
תישען
подойди,
обопрись,
מדי
פעם
כשמזדמן
иногда,
когда
получится.
תראה,
כוכב
קטן
נחמד
видишь,
милая
звездочка,
בוא,
תבקר
подойди,
навести,
לא
בשביל
להישאר
не
для
того,
чтобы
остаться.
מתקרבים
אך
נשברים
(אתה
לא
לבד)
Приближающиеся,
но
разбивающиеся
(ты
не
одна),
חלומות
ללא
מילים
(תראה,
כוכב
קטן
נחמד)
сны
без
слов
(видишь,
милая
звездочка),
מהזמן
המטשטש
(בוא,
תבקר)
от
времени,
что
всё
стирает
(подойди,
навести),
ששומרים
אותך
איתי
(לא
בשביל
להישאר)
что
хранит
тебя
со
мной
(не
для
того,
чтобы
остаться).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): עדר אלון, קלמר אבנר, הולנדר נדב, רוזן יונתן ראובן, ציזלינג ספי, דרום רן
Attention! Feel free to leave feedback.