Lyrics and translation Eliad - Ruchot
מבין
הכוונות
אני
לא
יכול
לראות
Из
намерений
я
не
вижу
שלחת
אליי
חיצים,
לא
מפסיקה
לירות
Ты
послал
мне
стрелы,
не
переставая
стрелять
זמן
עוצר
מלכת,
לשלכת
שלו,
אני
יודע
Время
комендантский
час,
чтобы
бросить
его,
я
знаю
לתוך
הערפל
אני
לא
מפסיק
ליפול
В
туман
я
не
перестаю
падать
הכל
נראה
אפל,
הכל
הופך
אפור
Все
выглядит
темным,
все
становится
серым
כוכב
עוצר
מלכת,
את
הולכת
דרכו,
אני
יודע
Звезда
останавливает
королеву,
ты
идешь
через
нее,
я
знаю
הלאה,
בחרת
ללכת
הלאה
Дальше,
вы
решили
идти
дальше
צעקתי
למרומים,
שיישמע
אותי
למעלה
Я
кричал
высшим,
пусть
меня
услышат
наверху
שאלתי
את
עצמי
אם
את
האושר
היא
מצאה
לה
Я
спросил
себя,
если
счастье
она
нашла
для
нее
חיפשת
את
התשובה
שלך
איתו.
Вы
искали
свой
ответ
с
ним.
כמו
משוגע,
אני
לא
יכול
להירגע
Как
сумасшедший,
я
не
могу
расслабиться
אני
בוחר
להיפגע,
איתה,
עכשיו
בשדה
הקרב
Я
решил
пострадать,
с
ней,
сейчас
на
поле
боя
כשנושבות
רוחות
של
סתיו,
פתאום
Когда
дуют
осенние
ветры,
вдруг
כמו
משוגע,
אני
שובר
את
הדממה
Как
сумасшедший,
я
нарушаю
тишину
הגוף
בתוך
האדמה,
איתה,
עכשיו
אני
מוכן
Тело
в
земле,
с
ней,
теперь
я
готов
גם
להתמודד
על
סף
תהום.
Также
соревнуйтесь
на
грани
пропасти.
מסרתי
את
עצמי,
הפסקתי
לבקש
Я
отдал
себя,
я
перестал
просить
שרפת
את
העבר,
השלכת
הכל
לאש
Вы
сожгли
прошлое,
бросив
все
в
огонь
הרחקת
ממני
לכת,
את
הולכת
איתו,
אני
יודע
Ты
слишком
далеко
от
меня,
ты
идешь
с
ним,
я
знаю
הלאה,
בחרת
ללכת
הלאה
Дальше,
вы
решили
идти
дальше
צעקתי
למרומים,
שיישמע
אותי
למעלה
Я
кричал
высшим,
пусть
меня
услышат
наверху
שאלתי
את
עצמי
אם
את
האושר
היא
מצאה
לה
Я
спросил
себя,
если
счастье
она
нашла
для
нее
חיפשת
את
התשובה
שלך
איתו.
Вы
искали
свой
ответ
с
ним.
כמו
משוגע,
אני
לא
יכול
להירגע
Как
сумасшедший,
я
не
могу
расслабиться
אני
בוחר
להיפגע,
איתה,
עכשיו
בשדה
הקרב
Я
решил
пострадать,
с
ней,
сейчас
на
поле
боя
כשנושבות
רוחות
של
סתיו,
פתאום
Когда
дуют
осенние
ветры,
вдруг
כמו
משוגע,
אני
שובר
את
הדממה
Как
сумасшедший,
я
нарушаю
тишину
הגוף
בתוך
האדמה,
איתה,
עכשיו
אני
מוכן
Тело
в
земле,
с
ней,
теперь
я
готов
גם
להתמודד
על
סף
תהום.
Также
соревнуйтесь
на
грани
пропасти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): עקרבי נועם, נחום אליעד
Album
Or
date of release
01-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.