Lyrics and German translation Amir Ve Ben feat. Amir Sade - כוכב
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אם
כל
פעם
שהייתי
Wenn
jedes
Mal,
wenn
ich
חושב
עלייך
an
dich
dachte,
היה
נופל
כוכב
ein
Stern
gefallen
wäre,
היה
חשוך
היה
חשוך
פה
כל
כך
wäre
es
hier
so
dunkel,
so
dunkel.
שבוע
ראשון
וכבר
קיבלתי
שעות
ביציאה
Erste
Woche
und
ich
bekam
schon
Ausgangssperre,
כי
החבאתי
נוקיה
בכיס
כדי
לכתוב
לך
הודעה
weil
ich
ein
Nokia
in
der
Tasche
versteckte,
um
dir
eine
Nachricht
zu
schreiben,
לדבר
על
הסופש
על
איך
נסעתי
לעובדה
über
das
Wochenende
zu
reden,
wie
ich
nach
Ovda
fuhr,
5 שעות
לכל
כיוון
כדי
לתת
לך
נשיקה
5 Stunden
hin
und
zurück,
um
dir
einen
Kuss
zu
geben.
ואת
תהיי
גאה
היום
אני
חייל
מצטיין
Und
du
wärst
stolz,
heute
bin
ich
ein
ausgezeichneter
Soldat,
ויש
דיבור
של
לקבל
את
הכומתה
של
המ"מ
und
es
gibt
Gerede,
dass
ich
das
Barett
des
Kommandanten
bekomme.
ואם
זה
סרט
נעורים
היינו
הזוג
המלכותי
Und
wenn
das
ein
Jugendfilm
wäre,
wären
wir
das
königliche
Paar,
ואז
כל
אחד
הלך
לקולג'
אחר
und
dann
ging
jeder
auf
ein
anderes
College.
הילדה
הכי
יפה
בשכבה
Das
schönste
Mädchen
in
der
Gegend,
לא
יפה
של
עקבים
יפה
של
חולצה
גזורה
nicht
schön
mit
Absätzen,
schön
mit
zerrissenem
Shirt,
יפה
של
צופי
רמת
גן
schön
von
den
Pfadfindern
in
Ramat
Gan,
יפה
של
מפחדת
לעלות
איתי
על
האופנוע
כי
אני
ילד
רע
schön,
weil
sie
Angst
hat,
mit
mir
auf
das
Motorrad
zu
steigen,
weil
ich
ein
böser
Junge
bin.
אני
עדיין
זוכר
Ich
erinnere
mich
noch,
שוכבים
לילה
לפני
ומפחדים
שיגמר
wir
liegen
eine
Nacht
davor
und
haben
Angst,
dass
es
endet.
אין
צבא
שינצח
אהבה
אמרת
Keine
Armee
kann
die
Liebe
besiegen,
sagtest
du,
כנראה
שלא
באמת
אהבת
wahrscheinlich
hast
du
nicht
wirklich
geliebt.
אם
כל
פעם
שהייתי
Wenn
jedes
Mal,
wenn
ich
חושב
עלייך
an
dich
dachte,
היה
נופל
כוכב
ein
Stern
gefallen
wäre,
היה
חשוך
היה
חשוך
פה
כל
כך
wäre
es
hier
so
dunkel,
so
dunkel.
שבוע
ארבע
יום
שלישי,
אני
קם
עם
איזה
גוש
בחזה
Vierte
Woche,
Dienstag,
ich
wache
mit
einem
Kloß
in
der
Brust
auf,
המפקד
אומר
לי
קח
מימייה
ותשתה
der
Kommandant
sagt
mir,
nimm
eine
Feldflasche
und
trink.
ילד
מגולח
עם
דמעות
על
הפנים
ורובה
Ein
rasierter
Junge
mit
Tränen
im
Gesicht
und
einem
Gewehr,
ואני
לא
מבין
מה
קורה
und
ich
verstehe
nicht,
was
los
ist.
מתקשר
אלייך
ואומר
לך
שמשהו
לא
בסדר
Ich
rufe
dich
an
und
sage
dir,
dass
etwas
nicht
stimmt,
את
אומרת
לי
"לכולם
קשה
תלחם"
du
sagst
mir:
"Es
ist
für
alle
schwer,
kämpfe",
אבל
אצלי
זה
משהו
מעבר
aber
bei
mir
ist
es
etwas
mehr.
אוויר
נכנס
אבל
אני
לא
באמת
נושם
Luft
kommt
rein,
aber
ich
atme
nicht
wirklich.
אז
הם
נתנו
לי
כדורים
וזה
סיוט
אני
Also
gaben
sie
mir
Pillen
und
es
ist
ein
Albtraum,
ich
רוצה
לתת
3 שנים
אבל
לא
את
השפיות
שלי
will
3 Jahre
geben,
aber
nicht
meinen
Verstand.
חזרתי
לשכונה
כמו
איזה
אפס
Ich
kehrte
in
die
Gegend
zurück
wie
ein
Versager
וחיכיתי
לך
שתחזרי
und
wartete
darauf,
dass
du
zurückkommst,
אבל
דמעה
של
גבר
כנראה
כבדה
בשביל
כתף
של
אישה
aber
die
Träne
eines
Mannes
ist
wohl
zu
schwer
für
die
Schulter
einer
Frau,
וזה
אף
פעם
לא
זמן
טוב
לחבר
משוגע
und
es
ist
nie
eine
gute
Zeit
für
einen
verrückten
Freund,
אז
לקחת
הפסקה
also
hast
du
eine
Pause
gemacht.
10
שנים
לא
החלפנו
מילה
10
Jahre
haben
wir
kein
Wort
gewechselt.
אם
כל
פעם
שהייתי
Wenn
jedes
Mal,
wenn
ich
חושב
עלייך
an
dich
dachte,
היה
נופל
כוכב
ein
Stern
gefallen
wäre,
היה
חשוך
היה
חשוך
פה
כל
כך
wäre
es
hier
so
dunkel,
so
dunkel.
כשאת
שומעת
שיר
שלי
ברדיו
Wenn
du
mein
Lied
im
Radio
hörst,
האם
את
יודעת
שזה
אני?
weißt
du
dann,
dass
ich
es
bin?
ומה
תגידי
לחברות
שלך?
Und
was
wirst
du
deinen
Freundinnen
sagen?
אל
תשוויצי
שהיית
איתי
לא
Gib
nicht
damit
an,
dass
du
mit
mir
zusammen
warst,
nein.
אני
עדיין
זוכר
Ich
erinnere
mich
noch,
שוכבים
לילה
לפני
ומפחדים
שיגמר
wir
liegen
eine
Nacht
davor
und
haben
Angst,
dass
es
endet.
אין
צבא
שינצח
אהבה
אמרת
Keine
Armee
kann
die
Liebe
besiegen,
sagtest
du,
כנראה
שלא
באמת
אהבת
wahrscheinlich
hast
du
nicht
wirklich
geliebt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
כוכב
date of release
11-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.