Amir Ve Ben feat. Amir Sade - רוצה לעוף - translation of the lyrics into German

רוצה לעוף - Amir Ve Ben translation in German




רוצה לעוף
Ich will fliegen
חשבתי שיר אחרון באלבום הזה נסמפל את השיר שלך מגיל 16 רוצה לעוף
Ich dachte, für den letzten Song dieses Albums sampeln wir dein Lied von যখন du 16 warst, "Ich will fliegen"
אתה חושב שהיינו היפים כי היינו ילדים או שזה עדיין מי שאנחנו?
Glaubst du, wir waren Hippies, weil wir Kinder waren, oder sind wir das immer noch?
אתה כאילו אומר שהפזמון הזה היה פזמון של היפים?
Du meinst, dieser Refrain war ein Hippie-Refrain?
אתה עושה צחוק?
Machst du Witze?
לא היינו כאלה היפים
Wir waren nicht solche Hippies.
אהה לא?
Ach, nicht?
לא
Nein.
אהה לא?
Ach, nicht?
לא
Nein.
שקט ושלווה כבוד ואהבה רוצה לעוף
Ruhe und Frieden, Respekt und Liebe, ich will fliegen
בלי חומות שאלות מסגרות מחשבות רוצה לעוף
Ohne Mauern, Fragen, Rahmen, Gedanken, ich will fliegen
חולם על חול מתחת שמיים מעל
Ich träume von Sand unter dem Himmel darüber
כל הדאגות נשברות כמו גל
Alle Sorgen zerbrechen wie eine Welle
עוצם עיניים מדמיין אותך פה לידי רוצה לעוף
Ich schließe meine Augen und stelle mir vor, du wärst hier bei mir, ich will fliegen
אני לא יוצא לכביש
Ich gehe nicht auf die Straße
תמיד יותר מידי רגיש
Bin immer zu sensibel
כולם בורג במכונה אבל דופקים אחד את השני כמו פטיש
Jeder ist eine Schraube in der Maschine, aber sie schlagen sich gegenseitig wie ein Hammer
אחות שלי קוראת לי יפה נפש ואני תוהה
Meine Schwester nennt mich eine schöne Seele, und ich frage mich
אם הנפש שלי יפה מה רע בזה
Wenn meine Seele schön ist, was ist daran schlecht?
חיים מסודרים אני לא טוב בזה
Ein geordnetes Leben, ich bin nicht gut darin
נולדתי לחופש, לא להלחם
Ich wurde für die Freiheit geboren, nicht um zu kämpfen
כבר אף אחד לא מדבר על שלום
Niemand spricht mehr über Frieden
כולם מדברים רק על צדק
Alle reden nur noch über Gerechtigkeit
כולם רוצים לקרוע ת'עולם
Alle wollen die Welt zerreißen
אף אחד לא רוצה להיות דבק
Niemand will Klebstoff sein
רוב הזמן אני יושב עם אנשים
Meistens sitze ich mit Leuten zusammen
שפתיים שאומרות לי בוא נהיה אחים
Lippen, die mir sagen, lass uns Brüder sein
ועיניים שאומרות אתה לא מעניין אותי
Und Augen, die sagen, du interessierst mich nicht
אתה רק קהל בהצגה שלי
Du bist nur Publikum in meinem Schauspiel
השטן לא לוקח יום חופש
Der Teufel macht keinen Tag Urlaub
אז אני גם לא רוצה הפסקה
Also will ich auch keine Pause
עדיין לא רוצה לחיות בעונש
Ich will immer noch nicht in Strafe leben
עדיין בוא נשבור ת'חומה
Lass uns immer noch die Mauer einreißen
שקט ושלווה כבוד ואהבה רוצה לעוף
Ruhe und Frieden, Respekt und Liebe, ich will fliegen
בלי חומות שאלות מסגרות מחשבות רוצה לעוף
Ohne Mauern, Fragen, Rahmen, Gedanken, ich will fliegen
חולם על חול מתחת שמיים מעל
Ich träume von Sand unter dem Himmel darüber
כל הדאגות נשברות כמו גל
Alle Sorgen zerbrechen wie eine Welle
עוצם עיניים מדמיין אותך פה לידי רוצה לעוף
Ich schließe meine Augen und stelle mir vor, du wärst hier bei mir, ich will fliegen
כל הדאגות
All die Sorgen
שקט ושלווה כבוד ואהבה רוצה לעוף
Ruhe und Frieden, Respekt und Liebe, ich will fliegen
בלי חומות שאלות מסגרות מחשבות רוצה לעוף
Ohne Mauern, Fragen, Rahmen, Gedanken, ich will fliegen
חולם על חול מתחת שמיים מעל
Ich träume von Sand unter dem Himmel darüber
כל הדאגות נשברות כמו גל
Alle Sorgen zerbrechen wie eine Welle
עוצם עיניים מדמיין אותך פה לידי רוצה לעוף
Ich schließe meine Augen und stelle mir vor, du wärst hier bei mir, ich will fliegen
אהה לא?
Ach, nicht?
לא
Nein.





Writer(s): -, Amir Sade, Ben Maor


Attention! Feel free to leave feedback.