Ester Rada - Bazi - translation of the lyrics into German

Bazi - אסתר רדאtranslation in German




Bazi
Bazi
שִׁמְעוּ מְלָכִים הַאֲזִינוּ רֹזְנִים:
Höret, ihr Könige; lauschet, ihr Fürsten!
אָנֹכִי, לַיהוָה אָנֹכִי אָשִׁירָה אֲזַמֵּר
Ich, dem HERRN will ich singen, ich will spielen (lobsingen)
לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.
dem HERRN, dem Gott Israels.
יְהוָה, בְּצֵאתְךָ
HERR, als du auszogst
מִשֵּׂעִיר בְּצַעְדְּךָ מִשְּׂדֵה אֱדוֹם,
von Seir, als du einherschrittest vom Feld Edoms,
אֶרֶץ רָעָשָׁה, גַּם-שָׁמַיִם נָטָפוּ;
da bebte die Erde, auch die Himmel troffen,
גַּם עָבִים, נָטְפוּ מָיִם
auch die Wolken troffen von Wasser.
עורי עורי דבורה
Wache auf, wache auf, Debora!
עורי עורי דברי שיר
Wache auf, wache auf, sprich ein Lied!
קום ברק שבה שביך
Steh auf, Barak, und führe deine Gefangenen gefangen,
קום ברק שבה שביך בן אבינועם
Steh auf, Barak, und führe deine Gefangenen gefangen, Sohn des Abinoam!
הָרִים נָזְלוּ, מִפְּנֵי יְהוָה:
Die Berge erbebten vor dem HERRN,
זֶה סִינַי מִפְּנֵי, יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל
dieser Sinai, vor dem HERRN, dem Gott Israels.
בִּימֵי שַׁמְגַּר בֶּן עֲנָת, בִּימֵי יָעֵל,
In den Tagen Schamgars, des Sohnes Anats, in den Tagen Jaels,
חָדְלוּ, אֳרָחוֹת; וְהֹלְכֵי נְתִיבוֹת
da ruhten die Wege; und die auf Pfaden wandelten,
יֵלְכוּ, אֳרָחוֹת עֲקַלְקַלּוֹת.
gingen krumme Wege.
חָדְלוּ פְרָזוֹן בְּיִשְׂרָאֵל חָדֵלּוּ
Es fehlten Führer in Israel, es fehlten,
עַד שַׁקַּמְתִּי דְּבוֹרָה, שַׁקַּמְתִּי אֵם בְּיִשְׂרָאֵל.
bis ich aufstand, Debora, bis ich aufstand, eine Mutter in Israel.
שמעו מלכים האזינו רוזנים
Höret, ihr Könige; lauschet, ihr Fürsten!
אָנֹכִי, לַיהוָה אָנֹכִי אָשִׁירָה אֲזַמֵּר
Ich, dem HERRN will ich singen, ich will spielen (lobsingen)
לַיהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל.
dem HERRN, dem Gott Israels.





Writer(s): סמילן אילן, רדא אסתר


Attention! Feel free to leave feedback.