Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
sinnerman,
where
you
gonna
run
to?
Oh
Sünder,
wohin
wirst
du
rennen?
Sinnerman,
where
you
gonna
run
to?
Sünder,
wohin
wirst
du
rennen?
Where
you
gonna
run
to?
Wohin
wirst
du
rennen?
All
on
that
day
An
jenem
Tag
Well
I
run
to
the
rock:
Please
hide
me
Nun,
ich
renne
zum
Felsen:
Bitte
versteck
mich
I
run
to
the
rock:
Please
hide
me
Ich
renne
zum
Felsen:
Bitte
versteck
mich
I
run
to
the
rock:
Please
hide
me,
Lord
Ich
renne
zum
Felsen:
Bitte
versteck
mich,
Herr
All
on
that
day
An
jenem
Tag
But
the
rock
cried
out:
I
can't
hide
you
Aber
der
Fels
rief
aus:
Ich
kann
dich
nicht
verstecken
The
rock
cried
out:
I
can't
hide
you
Der
Fels
rief
aus:
Ich
kann
dich
nicht
verstecken
The
rock
cried
out:
I
ain't
gonna
hide
you,
guy
Der
Fels
rief
aus:
Ich
werde
dich
nicht
verstecken
All
on
that
day
An
jenem
Tag
I
said:
Rock,
what's
a
matter
with
you
rock?
Ich
sagte:
Fels,
was
ist
los
mit
dir,
Fels?
Don't
you
see
I
need
you,
rock?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche,
Fels?
Lord,
Lord,
Lord
Herr,
Herr,
Herr
All
on
that
day
An
jenem
Tag
So
I
run
to
the
river,
it
was
bleedin'
Also
renne
ich
zum
Fluss,
er
blutete
I
run
to
the
sea,
it
was
bleedin'
Ich
renne
zum
Meer,
es
blutete
I
run
to
the
sea,
it
was
bleedin'
Ich
renne
zum
Meer,
es
blutete
All
on
that
day
An
jenem
Tag
So
I
run
to
the
river,
it
was
boilin'
Also
renne
ich
zum
Fluss,
er
kochte
I
run
to
the
sea,
it
was
boilin'
Ich
renne
zum
Meer,
es
kochte
I
run
to
the
sea,
it
was
boilin'
Ich
renne
zum
Meer,
es
kochte
All
on
that
day
An
jenem
Tag
So
I
run
to
the
Lord:
Please
hide
me
Lord
Also
renne
ich
zum
Herrn:
Bitte
versteck
mich,
Herr
Don't
you
see
me
prayin'?
Siehst
du
mich
nicht
beten?
Don't
you
see
me
down
here
prayin'?
Siehst
du
mich
nicht
hier
unten
beten?
But
the
Lord
said:
Go
to
the
devil
Aber
der
Herr
sagte:
Geh
zum
Teufel
The
Lord
said:
Go
to
the
devil
Der
Herr
sagte:
Geh
zum
Teufel
He
said:
Go
to
the
devil
Er
sagte:
Geh
zum
Teufel
All
on
that
day
An
jenem
Tag
So
I
ran
to
the
devil,
he
was
waitin'
Also
rannte
ich
zum
Teufel,
er
wartete
I
ran
to
the
devil,
he
was
waitin'
Ich
rannte
zum
Teufel,
er
wartete
Ran
to
the
devil,
he
was
waitin'
Rannte
zum
Teufel,
er
wartete
All
on
that
day
An
jenem
Tag
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
Oh
yeah,
woh
yeah,
woh
yeah
Oh
ja,
woh
ja,
woh
ja
Well
I
run
to
the
river,
it
was
boilin'
Nun,
ich
renne
zum
Fluss,
er
kochte
I
run
to
the
sea,
it
was
boilin'
Ich
renne
zum
Meer,
es
kochte
I
run
to
the
sea,
it
was
boilin'
Ich
renne
zum
Meer,
es
kochte
All
on
that
day
An
jenem
Tag
So
I
ran
to
the
Lord
Also
rannte
ich
zum
Herrn
I
said:
Lord,
hide
me,
please
hide
me
Ich
sagte:
Herr,
versteck
mich,
bitte
versteck
mich
Please
help
me
Bitte
hilf
mir
All
on
that
day
An
jenem
Tag
He
said:
Child,
where
were
you
Er
sagte:
Kind,
wo
warst
du
When
you
oughta
been
prayin'?
Als
du
hättest
beten
sollen?
I
said:
Lord,
Lord,
hear
me
prayin'
Ich
sagte:
Herr,
Herr,
höre
mich
beten
Lord,
Lord,
hear
me
prayin'
Herr,
Herr,
höre
mich
beten
Lord,
Lord,
hear
me
prayin'
Herr,
Herr,
höre
mich
beten
All
on
that
day
An
jenem
Tag
Sinnerman
you
oughta
be
prayin'
Sünder,
du
solltest
beten
Oughta
be
prayin',
sinnerman
Solltest
beten,
Sünder
Oughta
be
prayin'
Solltest
beten
All
on
that
day
An
jenem
Tag
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
(Power
to
the
Lord)
(Macht
dem
Herrn)
Power,
power,
Lord
Macht,
Macht,
Herr
Don't
you
know
I
need
you,
Lord?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche,
Herr?
Don't
you
know
that
I
need
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche?
Don't
you
know
that
I
need
you?
Weißt
du
nicht,
dass
ich
dich
brauche?
Power,
Lord!
Macht,
Herr!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): מסורתי, שפירא יובל
Album
I Wish
date of release
18-03-2015
Attention! Feel free to leave feedback.