Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
רק לאהוב אותך
Nur dich zu lieben
כמו
עלה
נידף
שעף
ברוח
Wie
ein
Blatt,
getrieben
vom
Wind,
לא
מוצא
מקום
לנוח
findet
keinen
Ort
zum
Ruhen,
כמו
עלה
שעף
wie
ein
Blatt,
das
fliegt,
גם
אני
כל
הרוחות
נסחף
so
werde
auch
ich
von
allen
Winden
mitgerissen.
בלי
לדעת
מה
קורה
לי
Ohne
zu
wissen,
was
mit
mir
geschieht,
כשהזמן
ניגר
בלי
מעצור
während
die
Zeit
unaufhaltsam
verrinnt,
בלי
לגעת
בעובר
עליי
ohne
zu
berühren,
was
mich
bewegt,
בלי
לדעת
לעצור
ohne
zu
wissen,
wie
man
anhält.
ופתאום
הופעת
Und
plötzlich
erschienest
du,
ובחיי
את
נגעת
und
mein
Leben
hast
du
berührt,
געגועיי
את
אספת
meine
Sehnsüchte
hast
du
gesammelt,
עינייך
מצוקותי
ישכיחו
deine
Augen
werden
meine
Nöte
vergessen
machen.
תני
לי
להיות
איתך
Lass
mich
bei
dir
sein,
תני
לי
לשיר
לך
את
השיר
הנשכח
lass
mich
dir
das
vergessene
Lied
singen,
שקם
בי
מחדש
das
in
mir
neu
erwacht,
רק
לאהוב
אותך
nur
dich
zu
lieben.
דרך
ארוכה
שלא
נגמרת
Ein
langer
Weg,
der
nicht
endet,
לא
יכול
לשאת
יותר
ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
את
כל
המקומות
all
die
Orte,
שבהם
אני
מאבד
לילות
an
denen
ich
Nächte
verliere.
בלי
לדעת
מה
קורה
לי
Ohne
zu
wissen,
was
mit
mir
geschieht,
כשהזמן
ניגר
בלי
מעצור
während
die
Zeit
unaufhaltsam
verrinnt,
בלי
לגעת
בעובר
עליי
ohne
zu
berühren,
was
mich
bewegt,
בלי
לדעת
לעצור
ohne
zu
wissen,
wie
man
anhält.
ופתאום
הופעת
Und
plötzlich
erschienest
du,
ובחיי
את
נגעת
und
mein
Leben
hast
du
berührt,
געגועיי
את
אספת
meine
Sehnsüchte
hast
du
gesammelt,
עינייך
מצוקותי
ישכיחו
deine
Augen
werden
meine
Nöte
vergessen
machen.
תני
לי
להיות
איתך
Lass
mich
bei
dir
sein,
תני
לי
לשיר
לך
את
השיר
הנשכח
lass
mich
dir
das
vergessene
Lied
singen,
שקם
בי
מחדש
das
in
mir
neu
erwacht,
רק
לאהוב
אותך
nur
dich
zu
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שמיר אפרים, לוי משה, מוהר עלי ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.