אפרת גוש - אדבר איתך - translation of the lyrics into German

אדבר איתך - אפרת גושtranslation in German




אדבר איתך
Ich rede mit dir
כשאתה חיוור מצער
Wenn du blass bist vor Kummer
מתחפר בשתיקתך
dich in dein Schweigen eingräbst
תן לי לדבר אליך
Lass mich zu dir sprechen
וללכת בין צלליך
und zwischen deinen Schatten gehen
להיות איתך
um bei dir zu sein
לא אשאל אותך מדוע
Ich werde dich nicht fragen warum
לא אחריד את בדידותך
Ich werde deine Einsamkeit nicht stören
זהירה, כמו מהססת
Vorsichtig, wie zögernd
באותות חיבה וחסד
mit Zeichen der Zuneigung und Güte
אדבר איתך.
rede ich mit dir.
יש בי כח, יש בי כח,
Ich habe Kraft, ich habe Kraft,
אל תחוס עלי
schone mich nicht
אל תפריע לקוצים שלך
Halte deine Dornen nicht davon ab
לשרוט את רגלי.
meine Füße zu verletzen.
כשאתה עייף עד מוות
Wenn du todmüde bist
לא נרדם בחשכה
in der Dunkelheit nicht einschläfst
בשעה שסיוטיך
in der Stunde, da deine Albträume
מרדפים חלומותיך
deine Träume jagen
אשאר איתך
werde ich bei dir bleiben
על ידך אני נודדת
An deiner Seite wandere ich
בין שנתך ליקיצתך
zwischen deinem Schlaf und deinem Erwachen
המילים שלי שבירות הן
Meine Worte sind zerbrechlich
וכפות ידי קטנות הן
und meine Hände sind klein
אך הן לצידך.
aber sie sind an deiner Seite.
כשאראה, או כשתאמר לי
Wenn ich sehe, oder wenn du mir sagst
חרש, חרישי
leise, ganz leise
כי מתיך מתקבצים
dass deine Toten sich versammeln
גם אני ארכין ראשי
werde auch ich mein Haupt neigen
לא אשאל אותך מדוע...
Ich werde dich nicht fragen warum...





Writer(s): שפירא רחל, טוראל אלונה ז"ל, לוי יונתן


Attention! Feel free to leave feedback.