Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boker Tov, Amir
Guten Morgen, Amir
בוקר
טוב
אמיר
Guten
Morgen,
Amir
אז
בוא
נשיר
ביחד
שיר
Also
lass
uns
zusammen
ein
Lied
singen
נשיר
באהבה
לאמא
שהביאה
לנו
אור
Lass
uns
mit
Liebe
für
Mama
singen,
die
uns
Licht
gebracht
hat
נגיד
לאמא
שאוהבים
אותה...
Lass
uns
Mama
sagen,
dass
wir
sie
lieben...
בוקר
טוב
אמיר...
Guten
Morgen,
Amir...
עכשיו
אתה
כל
כך
צעיר
Jetzt
bist
du
so
jung
אולי
אתה
עוד
לא
יודע
שיש
עצב
בעולם
Vielleicht
weißt
du
noch
nicht,
dass
es
Traurigkeit
auf
der
Welt
gibt
ויש
גם
ילד
רעב
ומיותם
Und
es
gibt
auch
ein
hungriges
und
verwaistes
Kind
בים
הוא
שקט
פתאום
הוא
סוער
Das
Meer
ist
ruhig,
plötzlich
ist
es
stürmisch
שמש
גדולה
ולילה
קודר
Große
Sonne
und
düstere
Nacht
ויש
מלחמות
Und
es
gibt
Kriege
פעם
זה
כך
ופעם
זה
כך
Mal
ist
es
so
und
mal
ist
es
so
ושוב
אמיר
נשיר
ביחד
את
השיר
Und
wieder,
Amir,
lass
uns
zusammen
das
Lied
singen
נשיר
באהבה
לאמא
Lass
uns
mit
Liebe
für
Mama
singen
שהביאה
לנו
אור
Die
uns
Licht
gebracht
hat
נגיד
לאמא
שאוהבים
אותה...
Lass
uns
Mama
sagen,
dass
wir
sie
lieben...
הים
הוא
שקט
פתאום
הוא
סוער
Das
Meer
ist
ruhig,
plötzlich
ist
es
stürmisch
שמש
גדולה
ולילה
קודר
Große
Sonne
und
düstere
Nacht
יש
אהבות
ויש
מלחמות
Es
gibt
Lieben
und
es
gibt
Kriege
פעם
זה
כך
ופעם
זה
כך
ושוב
אמיר
Mal
ist
es
so
und
mal
ist
es
so,
und
wieder
Amir
עכשיו
אתה
כל
כך
צעיר
Jetzt
bist
du
so
jung
אולי
אתה
עוד
לא...
יודע...
שיש
עצב
בעולם
Vielleicht
weißt
du
noch
nicht...
dass
es
Traurigkeit
auf
der
Welt
gibt
ויש
גם
ילדדד
רעב
ומיותם
Und
es
gibt
auch
ein
hungriges
und
verwaistes
Kind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): איינשטיין אריק ז"ל, קלפטר יצחק
Attention! Feel free to leave feedback.