Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היא יושבה על החלון
Sie saß am Fenster
היא
יושבה
לחלון
Sie
saß
am
Fenster
ושורקה
שערה
Und
kämmte
ihr
Haar
בעיניכם
היא
פרוצה
In
euren
Augen
ist
sie
verrufen
ובעיני
היא
ברה
Und
in
meinen
Augen
ist
sie
rein
הו,
מר
לי
מר
Oh,
bitter
ist
mir,
bitter
ליבי
היום
עלי
רע
Mein
Herz
ist
heute
schwer
אם
רחלה
איננה
Wenn
Rachel
nicht
da
ist
אני
אנה
בא
Wohin
soll
ich
gehen?
פה
יש
לבריות
Die
Leute
haben
Mäuler
והולכות
הן
רכיל
Und
gehen
umher
mit
Klatsch
אך
רחלה
לי
היא
Doch
Rachel
gehört
mir
ואנוכי
לרחל
Und
ich
gehöre
Rachel
הו,
מר
לי
מר
Oh,
bitter
ist
mir,
bitter
ליבי
היום
עלי
רע
Mein
Herz
ist
heute
schwer
אם
רחלה
איננה
Wenn
Rachel
nicht
da
ist
אני
אנה
בא
Wohin
soll
ich
gehen?
בערב
כי
אצא
Am
Abend,
wenn
ich
ausgehe
אל
משעול
הקמה
Zum
Pfad
durchs
stehende
Korn
ורחל
אין
עמי
Und
Rachel
ist
nicht
bei
mir
אין
עמי
הנשמה
Ist
meine
Seele
nicht
bei
mir
שיבולים,
גבעולים
Ähren,
Halme
לרחלה
שאו
שלומי
Bringt
Rachel
meine
Grüße
וענו
בי
אם
תאחר
Und
sagt
mir,
ob
sie
sich
verspätet
ומתי
במקומי
Und
wann
sie
bei
mir
ist
היא
יושבה
לחלון
Sie
saß
am
Fenster
ושורקה
שערה
Und
kämmte
ihr
Haar
בעיניכם
היא
פרוצה
In
euren
Augen
ist
sie
verrufen
ובעיני
היא
ברה
Und
in
meinen
Augen
ist
sie
rein
הו,
מר
לי
מר
Oh,
bitter
ist
mir,
bitter
ליבי
היום
עלי
רע
Mein
Herz
ist
heute
schwer
אם
רחלה
איננה
Wenn
Rachel
nicht
da
ist
אני
אנה
בא
Wohin
soll
ich
gehen?
בערב
כי
אצא
Am
Abend,
wenn
ich
ausgehe
אל
משעול
הקמה
Zum
Pfad
durchs
stehende
Korn
ורחל
אין
עמי
Und
Rachel
ist
nicht
bei
mir
אין
עמי
הנשמה
Ist
meine
Seele
nicht
bei
mir
שיבולים,
גבעולים
Ähren,
Halme
לרחלה
שאו
שלומי
Bringt
Rachel
meine
Grüße
וענו
בי
אם
תאחר
Und
sagt
mir,
ob
sie
sich
verspätet
ומתי
במקומי
Und
wann
sie
bei
mir
ist
הו,
מר
לי
מר
Oh,
bitter
ist
mir,
bitter
ליבי
היום
עלי
רע
Mein
Herz
ist
heute
schwer
אם
רחלה
איננה
Wenn
Rachel
nicht
da
ist
אני
אנה
בא
Wohin
soll
ich
gehen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גבריאלוב מיקי, ביאליק חיים נחמן ז"ל
Album
Hameitav
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.