Arik Einstein - לא פעם בקיץ - translation of the lyrics into German

לא פעם בקיץ - Arik Einsteintranslation in German




לא פעם בקיץ
Nicht nur einmal im Sommer
לא פעם בקיץ, עם רדת היום
Nicht nur einmal im Sommer, wenn der Tag sich neigt
לאור השקיעה הדועך
im schwindenden Licht des Sonnenuntergangs
הלכתי אלייך ועת ארוכה
ging ich zu dir und lange Zeit
הקשבתי לקול זמרתך
hörte ich deiner singenden Stimme zu
קטן הוא ודל הוא חדרי
Klein und armselig ist mein Zimmer
ואני בו שרוי ערירי
und ich bin darin einsam
קטן הוא ודל הוא חדרי
klein und armselig ist mein Zimmer
ואני בו שרוי ערירי
und ich bin darin einsam
וחי בי הזכר הזה הנוהר
Und in mir lebt diese fließende Erinnerung
השקט הזה והרוך
diese Stille und diese Zärtlichkeit
ומתק העצב אשר זמרתך
und die Süße der Traurigkeit, die dein Gesang
ידעה על הנפש לנסוך
meiner Seele einflößen konnte
קטן הוא ודל הוא חדרי
Klein und armselig ist mein Zimmer
ואני בו שרוי ערירי
und ich bin darin einsam
קטן הוא ודל הוא חדרי
klein und armselig ist mein Zimmer
ואני בו שרוי ערירי
und ich bin darin einsam
ויש כי נדמה לי, עם רדת היום
Und manchmal scheint es mir, wenn der Tag sich neigt
בשלוט בי תוגת דמדומים
wenn die Dämmerungstraurigkeit mich überkommt
עדיין כקדם קולטת אוזני
dass mein Ohr noch immer wie einst
הלחן ההוא התמים
jene naive Melodie einfängt
קטן הוא ודל הוא חדרי
Klein und armselig ist mein Zimmer
ואני בו שרוי ערירי
und ich bin darin einsam
קטן הוא ודל הוא חדרי
klein und armselig ist mein Zimmer
ואני בו שרוי ערירי
und ich bin darin einsam
ואני בו שרוי ערירי
und ich bin darin einsam





Writer(s): בלובשטיין רחל ז"ל, לוי שם טוב, ליפשיץ שולמית ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.