Lyrics and translation Arik Einstein - סיום
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יש
אדם
רואה
הכל
באור
ורוד
ורוד
There's
a
man
who
sees
everything
in
rosy
pink
light
זה
לא
טוב
אומרים
כולם
אפילו
רע
מאוד
That's
not
good,
everyone
says,
even
very
bad
יש
אדם
רואה
הכל
באפלה
קודרת
There's
a
man
who
sees
everything
in
dark
darkness
זו
אותה
המחלה
רק
בצורה
אחרת
It's
the
same
disease,
just
in
a
different
form
אל
תרכיבו
משקפיים
Don't
put
on
glasses
לא
קודרות
ולא
שמחות
Neither
gloomy
nor
happy
הסתכלו
נא
בעיניים
Look
me
in
the
eyes
בעיניים
פקוחות
With
open
eyes
אל
תאמרו
אנחנו
עוד
בארץ
רק
מיעוט
Don't
say
we're
still
a
minority
here
דווקא
פה
אולי
מוצדקת
האופטימיות
Here
of
all
places,
optimism
may
be
justified
אל
תאמרו
ציון
רקדי
ומזמורים
הנעימי
Don't
say
Zion,
dance
and
sing
pleasant
songs
דווקא
פה
מוצדק
מעט
הרגש
הפסימי
Here
of
all
places,
a
little
pessimism
is
justified
אל
תרכיבו
משקפיים
Don't
put
on
glasses
לא
קודרות
ולא
שמחות
Neither
gloomy
nor
happy
הסתכלו
נא
בעיניים
Look
me
in
the
eyes
בעיניים
פקוחות
With
open
eyes
ידיעות
והסברות
קבל
מן
העתון
Get
news
and
opinions
from
the
newspaper
אך
אצלנו
בוא
קבל
זריקה
של
מבסוטון
But
come
to
us
for
a
shot
of
cheerfulness
את
הרע
צריך
לראות
כדי
להלחם
בו
בו-בו
You
have
to
see
the
bad
in
order
to
fight
it
על
הטוב
צריך
לשמור
בכדי
להתנחם
בו
You
have
to
protect
the
good
in
order
to
find
comfort
in
it
אל
תרכיבו
משקפיים
Don't
put
on
glasses
לא
קודרות
ולא
שמחות
Neither
gloomy
nor
happy
הסתכלו
נא
בעיניים
Look
me
in
the
eyes
בעיניים
פקוחות
With
open
eyes
יש
אדם
רואה
הכל
באור
ורוד
ורוד
There's
a
man
who
sees
everything
in
rosy
pink
light
זה
לא
טוב
אומרים
כולם
אפילו
רע
מאוד
That's
not
good,
everyone
says,
even
very
bad
יש
אדם
רואה
הכל
באפלה
קודרת
There's
a
man
who
sees
everything
in
dark
darkness
זו
אותה
המחלה
רק
בצורה
אחרת
It's
the
same
disease,
just
in
a
different
form
אל
תרכיבו
משקפיים
Don't
put
on
glasses
לא
קודרות
ולא
שמחות
Neither
gloomy
nor
happy
הסתכלו
נא
בעיניים
Look
me
in
the
eyes
בעיניים
פקוחות
With
open
eyes
הסתכלו
בעיניים
Look
into
my
eyes
הסתכלו
בעיניים
Look
into
my
eyes
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גבריאלוב מיקי, אלתרמן נתן ז"ל
Album
Hameitav
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.