Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
מלאכים
כבר
מכניסים
Engel
zünden
leise
an
לשמיים
פנסים
Ihre
Lampen
im
Himmelsplan
מדליקים
נרות
בלאט
Zarte
Kerzen
flackern
sacht
אין
רואים
אותם
כמעט
Fast
unsichtbar
in
der
Nacht
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
ואתה
הולך
בטל
Und
du
schlenderst
müßig
hin
ושורק
ומיילל
Pfeifst
und
jammertest
darin
מכופף
את
הוורדים
Beugst
die
Rosen,
störst
die
Ruh
ומציק
לילדים
Ärgertest
die
Kinder
du
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
כל
הגן
רוצה
לישון
All
der
Garten
schlafen
will
גם
הברוש,
הקיקיון
Zypresse
und
Korbgeflecht
still
צר
מאוד
על
הפרחים
Traurig
sind
die
Blumen
all
הם
כולם
נאנחים
Seufzen
leis
im
Abendfall
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
! רוח,
רוח!
רוח,
רוח
Wind,
Wind!
Wind,
Wind
למה
לא
תשכב
לנוח
Warum
willst
du
nicht
zur
Ruh?
מן
הבוקר
תשתולל
Seit
dem
Morgen
tobst
du
wild
והנה
כבר
בא
הליל
Und
schon
kommt
die
Nacht
so
mild
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חנוך שלום, ילן שטקליס מרים ז"ל
Album
מזל גדי
date of release
01-08-1968
Attention! Feel free to leave feedback.