Arik Einstein - שכשנבוא - translation of the lyrics into German

שכשנבוא - Arik Einsteintranslation in German




שכשנבוא
Wenn wir kommen
הזמן את השנים יניס
Die Zeit wird die Jahre vertreiben
וקצת בינה בלב מכניס
und ein wenig Verstand ins Herz bringen.
אבל ישנם דברים שהוא עוד לא גילה לי
Aber es gibt Dinge, die sie mir noch nicht enthüllt hat.
האם יפרח לי עוד שושן
Wird mir noch eine Lilie blühen?
האם נעור בי ניצוץ נושן
Wird ein alter Funke in mir erwachen?
האם בסוף הדרך מחכה תשובה לי
Wartet am Ende des Weges eine Antwort auf mich?
ואיך נדע
Und wie werden wir wissen,
אם יש תקווה
ob es Hoffnung gibt?
שכשנבוא, שכשנבוא
Dass, wenn wir kommen, wenn wir kommen,
נמצא תשובה
wir eine Antwort finden?
לאן נמשכת המסילה
Wohin führt der Pfad?
לאן הולכת התפילה
Wohin geht das Gebet?
ומי ישיב לשאלה ומי ישמע לי
Und wer wird die Frage beantworten und wer wird mich hören?
ומי יפתח לי לבבו
Und wer wird mir sein Herz öffnen?
ואם אלך לאן אבוא
Und wenn ich gehe, wohin werde ich gelangen?
האם בסוף הדרך מחכה תשובה לי
Wartet am Ende des Weges eine Antwort auf mich?
ואיך נדע
Und wie werden wir wissen,
אם יש תקווה
ob es Hoffnung gibt?
שכשנבוא, שכשנבוא
Dass, wenn wir kommen, wenn wir kommen,
נמצא תשובה
wir eine Antwort finden?
!יאסו יהודה
Jassu Jehuda!
זה רק אני וזו רק את
Es bin nur ich und es bist nur du.
וזה הרבה וזה כה מעט
Und das ist viel und das ist so wenig.
ואיך נדע אם לא לריק עברו חיינו
Und wie werden wir wissen, ob unser Leben nicht umsonst vergangen ist?
האם עמלנו לא לשווא
War unsere Mühe nicht vergebens?
האם ביתנו לא יחרב
Wird unser Zuhause nicht zerstört werden?
האם תחייה אהבה גם אחרינו
Wird die Liebe auch nach uns weiterleben?
ואיך נדע
Und wie werden wir wissen,
אם יש תקווה
ob es Hoffnung gibt?
שכשנבוא, שכשנבוא
Dass, wenn wir kommen, wenn wir kommen,
נמצא תשובה
wir eine Antwort finden?
מיקי גבריאליס וגם אריק אסטינקיס
Miki Gabrielis und auch Arik Astinkis
מנגנימוס ושרימוס, מקליטימוס עם מורנוס
Spielonimos und Singonimos, Aufnehmonimos mit Morenos
מיקי גבריאליס וגם אריק אסטינקיס אוהבימוס ת'חיימוס
Miki Gabrielis und auch Arik Astinkis, wir-lieben-os das-Leben-os
שישו ושימחו בשמחת החג
Freut euch und seid fröhlich in der Freude des Festes!
מחאו כפיים
Klatscht in die Hände!
נגנו ושירו בקול חזק
Spielt und singt mit lauter Stimme!
ובמצילתיים
Und mit Zimbeln!
ואיך נדע
Und wie werden wir wissen,
אם יש תקווה
ob es Hoffnung gibt?
שכשנבוא, שכשנבוא
Dass, wenn wir kommen, wenn wir kommen,
.נמצא תשובה
wir eine Antwort finden.





Writer(s): גבריאלוב מיקי, מוהר עלי ז"ל, 2


Attention! Feel free to leave feedback.