אריאל זילבר - הנה אנו המיואשים - translation of the lyrics into German




הנה אנו המיואשים
Hier sind wir, die Verzweifelten
הנה אנו, המיואשים
Hier sind wir, die Verzweifelten
בחיים אנחנו מתקשים
Im Leben haben wir es schwer
לא, אבל לא מתלוננים
Nein, aber wir beschweren uns nicht
רק תוהים ובוהים
Wir wundern uns nur und starren vor uns hin
אלוהים, איך עוברים החיים
Gott, wie vergeht das Leben
איך שמשון באשתאול היה אכבר גבר
Wie Simson in Eschtaol der größte Kerl war
ואיך אני באשקלון עובד באוטו זבל
Und wie ich in Aschkelon bei der Müllabfuhr arbeite
לה לה לה...
La la la...
איך ניסינו להיות שונים
Wie wir versuchten, anders zu sein
ולעלות בסולם הערכים
Und auf der Werteskala aufzusteigen
חרף כל המאמצים
Trotz aller Bemühungen
אז כלום עוד לא זז
Da hat sich noch nichts bewegt
אנחנו לא מרוצים
Wir sind unzufrieden
איך אדם וחווה אכלו פירות בגן עדן
Wie Adam und Eva im Garten Eden Früchte aßen
ואיך אני יושב פה, אוכל עוגיות בשק"ם
Und wie ich hier sitze und Kekse im Kantinenladen esse
לה, לה, לה...
La, la, la...
איך אל שרה באו מלאכים, אני נזכר לי
Wie zu Sarah Engel kamen, erinnere ich mich
ומה יש לי משלושת המלאכים של צ'רלי
Und was habe ich von den drei Engeln für Charlie
לה, לה, לה...
La, la, la...
איך כל הנביאים רדפו צדקה וחסד
Wie alle Propheten Gerechtigkeit und Barmherzigkeit verfolgten
ומה אני עם הרדיפות שלי אחר הכסף
Und was bin ich mit meiner Jagd nach dem Geld
לה, לה, לה...
La, la, la...
כך הגענו עד עצבות גדולה
So kamen wir zu großer Traurigkeit
ולא נוקטים בשום קו פעולה
Und ergreifen keine Handlungsweise
והדרך, לאן היא מובילה?
Und der Weg, wohin führt er?
אולי אנחנו לא בנויים בשבילה
Vielleicht sind wir nicht für ihn geschaffen
איך יוסף היו לו חלומות לפענוח
Wie Josef Träume zur Deutung hatte
ואיך אני עם החלומות שלי ברוח
Und wie ich mit meinen Träumen im Wind stehe
לה, לה, לה...
La, la, la...
אבל איך אפשר עם המחשבות האלו כך לחיות
Aber wie kann man mit solchen Gedanken leben
אולי גם לי עתיד פתאום משהו לקרות
Vielleicht wird mir plötzlich auch etwas in Zukunft passieren
לה, לה, לה...
La, la, la...
אז אולי אני, אני אסע לי מחר לטיול באופניים
Also, vielleicht fahre ich morgen mit dem Fahrrad auf eine Spritztour
ואעלה כמו אליהו בסערה לשמיים
Und steige wie Elia im Sturm zum Himmel auf
לה, לה, לה...
La, la, la...
אז אולי אני אסע לי מחר לטיול באופניים
Also, vielleicht fahre ich morgen mit dem Fahrrad auf eine Spritztour, meine Liebe,
ואעלה כמו אליהו בסערה לשמיים
Und steige wie Elia im Sturm zum Himmel auf
לה, לה, לה...
La, la, la...





Writer(s): מזיג גיא, זילבר אריאל, גדרון איתן, מזרחי דורון


Attention! Feel free to leave feedback.