Lyrics and translation אריאל זילבר - ישראלים מצחיקים
ישראלים מצחיקים
Смешные израильтяне
אם
תשמע
פתאום
קולות
בלילה
Если
вдруг
услышишь
ночью
голоса,
תן
חיוך
קטן,
אתה
שחקן!
Улыбнись
слегка,
ты
же
актриса!
מצלמים
אותך
עכשיו
לסרט,
Тебя
снимают
сейчас
для
фильма,
ואולי
תהיה
קצת
מפורסם.
И,
может,
станешь
ты
немного
знаменитой.
אם
ביום
חמסין
אתה
עם
ארטיק
-
Если
в
сорокаградусную
жару
ты
с
эскимо
-
מה
פתאום
רטוב?!
יורדים
גשמים...
Что
вдруг
за
дождь?!
Льёт
как
из
ведра...
זה
אני,
מתיז
עם
דלי
מפלסטיק.
Это
я,
брызгаю
из
пластмассового
ведра.
תתנהג
יפה,
כי
מצלמים
Веди
себя
хорошо,
ведь
снимают,
מה
עצבני?!
Что
такая
нервная?!
למה
מרביץ
פה?
תיתן
להציץ...
Зачем
тут
дерёшься?
Дай
взглянуть...
הלו,
שוטר!
Эй,
полицейский!
למה
עוצר?!
Зачем
останавливаешь?!
אל
תתחמם,
אני
רק
מצלם.
Не
кипятись,
я
просто
снимаю.
תן
חיוך
נחמד,
אתה
בסרט!
Улыбнись
мило,
ты
в
кино!
החיים
חתול
- אתה
עכבר.
Жизнь
- кошка,
а
ты
- мышка.
יש
כאן
מצלמה,
והיא
נסתרת
-
Здесь
спрятана
камера
-
פתי
מאמין
לכל
דבר...
Простушка
верит
всему...
מהעבודה
אתה
בא
הביתה
-
С
работы
ты
пришла
домой
-
מי
זה
שם
ישן
על
אישתך?
Кто
это
спит
с
твоим
мужем?
זהו
רק
אני,
ותודה
שבאת,
Это
всего
лишь
я,
и
спасибо,
что
пришла,
כי
אני
עכשיו
מצלם
אותך
Ведь
я
снимаю
тебя
сейчас,
מה
עצבני?!
Что
такая
нервная?!
למה
מרביץ
פה?
תיתן
להציץ...
Зачем
тут
дерёшься?
Дай
взглянуть...
הלו,
שוטר!
Эй,
полицейский!
למה
עוצר?!
Зачем
останавливаешь?!
אל
תתחמם,
אני
רק
מצלם.
Не
кипятись,
я
просто
снимаю.
אם
חיילת
חיב"ה
[ר"ת:
חיילת
בשירות
המשטרה]
בקולנוע
Если
девушка-полицейский
в
кинотеатре
תחפש
לך
בתחתונים
Станет
искать
у
тебя
в
трусах,
לא,
אל
תנסה
איתה
לקבוע!
Нет,
не
пытайся
с
ней
встречаться!
זאתי
לא
חיילת,
זה
אני.
Это
не
девушка-полицейский,
это
я.
תן
חיוך
נחמד,
אתה
בסרט!
Улыбнись
мило,
ты
в
кино!
החיים
חתול
- אתה
עכבר.
Жизнь
- кошка,
а
ты
- мышка.
יש
כאן
מצלמה,
והיא
נסתרת
-
Здесь
спрятана
камера
-
פתי
מאמין
לכל
דבר...
Простушка
верит
всему...
מה
עצבני?!
Что
такая
нервная?!
למה
מרביץ
פה?
תיתן
להציץ...
Зачем
тут
дерёшься?
Дай
взглянуть...
הלו,
שוטר!
Эй,
полицейский!
למה
עוצר?!
Зачем
останавливаешь?!
אל
תתחמם,
אני
רק
מצלם.
Не
кипятись,
я
просто
снимаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גפן יהונתן, זילבר אריאל, בודגוב שמואל, מנחם יוסי, בראור טוני, לוי איקי
Attention! Feel free to leave feedback.