אריאל זילבר - נפש נקלטת בגוף - translation of the lyrics into German




נפש נקלטת בגוף
Eine Seele wird im Körper aufgenommen
נפש נקלטת בגוף,
Eine Seele wird im Körper aufgenommen,
נקבה או זכר.
weiblich oder männlich.
מה זה חשוב?!
Was macht das schon?!
זה לא העיקר.
Das ist nicht die Hauptsache.
העיקר שיש מחזור,
Die Hauptsache ist, es gibt einen Kreislauf,
ואחרי שהגוף דועך -
und nachdem der Körper verfällt -
הנפש פורחת ונקלטת בגוף אחר.
blüht die Seele auf und wird in einem anderen Körper aufgenommen.
הייתי חתול,
Ich war eine Katze,
אולי גם הייתי שוטר...
vielleicht war ich auch ein Polizist...
היום אני זמר -
Heute bin ich Sänger -
ומה יוצא לי מזה?!
und was habe ich davon?!
...ולו הייתי ציפור,
...und wäre ich ein Vogel,
הייתי מאושר -
wäre ich glücklich -
הייתי מתעופף כל היום והייתי שר.
ich würde den ganzen Tag herumfliegen und singen.
Who would you like to be?
Wer möchtest du sein?
I'd like to be Mister B.
Ich möchte Mister B. sein.
היום אני אני,
Heute bin ich ich,
מחר אני איני
morgen bin ich nicht ich
...מיסטר בי הוא כל-יכול
...Mister B. ist allmächtig
מיסטר בי אף-פעם לא טועה -
Mister B. macht nie Fehler -
מיסטר בי הוא רואה ואינו-נראה.
Mister B. sieht und wird nicht gesehen.
היתה לי נפש טובה -
Ich hatte eine gute Seele -
איפה היא היום?
wo ist sie heute?
הנפש התעופפה לה
Die Seele ist davongeflogen
ולא רוצה לחזור
und will nicht zurückkehren
הנפש ילדה טובה -
Die Seele ist ein gutes Mädchen -
טובה מסצ'ואן...
gut aus Sezuan...
איפה הנפש שלי? איזה בלאגן...
Wo ist meine Seele? Was für ein Chaos...
אחת, שתיים, שלוש -
Eins, zwei, drei -
אני אחשוורוש
ich bin Ahasveros
אתמול היתה לי מסיבה,
Gestern hatte ich eine Party,
ויש לי כאב ראש.
und ich habe Kopfschmerzen.
אויש - אויש - אויש -
Aua - aua - aua -
הראש כואב נורא!
der Kopf tut schrecklich weh!
הכל בגלל הרעש, והמכוניות, והאוויר הרע...
Alles wegen des Lärms, der Autos und der schlechten Luft...
אנחנו כאן רק בדרנים,
Wir sind hier nur Entertainer,
ואנשים יש כמו גרעינים
und Menschen gibt es wie Sand am Meer
צועקים - צועקים - צועקים...
sie schreien - schreien - schreien...
...אבל לא שומעים.
...aber man hört sie nicht.
חיים כי אין ברירה,
Man lebt, weil man keine Wahl hat,
ומפחדים מהמשטרה -
und hat Angst vor der Polizei -
ויד אחת הורסת, ויד אחת בונה.
und eine Hand zerstört, und eine Hand baut auf.
באס - באס - באס -
Bass - Bass - Bass -
ולו הייתי טייס...
und wäre ich Pilot...
הייתי עולה למטוס והייתי טס
ich würde ins Flugzeug steigen und fliegen
נפש נפרדת מגוף,
Eine Seele trennt sich vom Körper,
היא לא יכלה יותר לסבול
sie konnte es nicht mehr ertragen
עכשיו היא תעוף -
Jetzt wird sie fliegen -
לתוך גוף אחר
in einen anderen Körper
אולי הייתי גם צב...
Vielleicht war ich auch eine Schildkröte...
ומה אתה עכשיו?
Und was bist du jetzt?
טוב שאני לא איזה דשא שדורכים עליו...
Gut, dass ich nicht irgendein Gras bin, auf das man tritt...
ולו הייתי ציפור -
Und wäre ich ein Vogel -
הייתי מאושר -
wäre ich glücklich -
הייתי מתעופף כל היום, והייתי שר
ich würde den ganzen Tag herumfliegen und singen





Writer(s): זילבר אריאל


Attention! Feel free to leave feedback.