Arik Einstein - Yachol Lihiyot Sheze Nigmar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Arik Einstein - Yachol Lihiyot Sheze Nigmar




Yachol Lihiyot Sheze Nigmar
Может быть, это конец
אומרים שהיה פה שמח לפני שנולדתי,
Говорят, здесь было весело до моего рождения,
והכל היה פשוט נפלא עד שהגעתי
И всё было просто замечательно, пока я не появился.
שומר עברי על סוס לבן, בלילה שחור
Еврейский стражник на белом коне, в чёрную ночь,
על שפת הכינרת טרומפלדור היה גיבור
На берегу Кинерета Трумпельдор был героем.
תל אביב הקטנה, חולות אדומים, ביאליק אחד
Маленький Тель-Авив, красные пески, один Бялик,
שני עצים שיקמים, אנשים יפים מלאים חלומות
Два дерева сикоморы, красивые люди, полные мечтаний.
ואנו באנו ארצה לבנות ולהיבנות,
И мы пришли в эту землю строить и быть построенными,
כי לנו, לנו, לנו ארץ זאת.
Потому что наша, наша, наша эта земля.
כאן, איפה שאתה רואה את הדשא
Здесь, где ты видишь траву,
היו פעם רק יתושים וביצות
Были когда-то только комары и болота.
אמרו שפעם היה כאן חלום נהדר
Говорили, что когда-то здесь была прекрасная мечта,
אבל כשבאתי לראות לא מצאתי שום דבר
Но когда я пришёл посмотреть, я ничего не нашёл.
יכול להיות שזה נגמר.
Может быть, это конец.
יכול להיות שזה נגמר.
Может быть, это конец.
אומרים שהיה פה שמח לפני שנולדתי
Говорят, здесь было весело до моего рождения,
והכל היה פשוט נפלא עד שהגעתי
И всё было просто замечательно, пока я не появился.
פלמ"ח, פינג'אן, קפה שחור וכוכבים
Пальмах, финджан, чёрный кофе и звёзды,
אנגלים, מחתרת וילקוט הכזבים
Англичане, подполье и сумка лжи.
שפם ובלורית, כאפיה על צוואר, ירון זהבי
Усы и чёлка, куфия на шее, Ярон Зехави,
אלתרמן, תמר, בחורות יפות, מכנסיים קצרים
Альтерман, Тамар, красивые девушки, короткие шорты.
והיה להם בשביל מה לקום בבוקר
И у них было ради чего вставать по утрам,
כי לנו, לנו, לנו ארץ זאת
Потому что наша, наша, наша эта земля.
כאן, איפה שאתה רואה את הדשא...
Здесь, где ты видишь траву...
אומרים שהיה פה שמח לפני שנולדתי
Говорят, здесь было весело до моего рождения,
והכל היה פשוט נפלא עד שהגעתי.
И всё было просто замечательно, пока я не появился.





Writer(s): גפן יהונתן, לוי שם טוב


Attention! Feel free to leave feedback.