Lyrics and translation Arik Einstein - Ooph Gozal (עוף גוזל)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooph Gozal (עוף גוזל)
Улети, птенец (עוף גוזל)
הגוזלים
שלי
עזבו
את
הקן
Мои
птенцы
покинули
гнездо,
פרשו
כנפיים
ועפו
Расправили
крылья
и
улетели.
ואני
ציפור
זקנה
נשארתי
בקן
А
я,
старая
птица,
остался
в
гнезде,
מקווה
מאוד
שהכל
יהיה
בסדר
Очень
надеюсь,
что
всё
будет
хорошо.
תמיד
ידעתי
שיבוא
היום
שבו
צריך
להפרד
Всегда
знал,
что
придёт
день,
когда
нужно
будет
расстаться,
אבל
עכשיו
זה
ככה
בא
לי
פתאום
Но
сейчас
это
так
внезапно
на
меня
нахлынуло.
אז
מה
הפלא
שאני
קצת
דואג
Так
что
же
удивительного,
что
я
немного
волнуюсь?
עוף
גוזל
חתוך
את
השמים
Лети,
птенец,
режь
небеса,
טוס
לאן
שבא
לך
Лети,
куда
захочешь,
רק
אל
תשכח
יש
נשר
בשמים
גור
לך
Только
не
забывай,
в
небе
есть
орёл,
оберегающий
тебя.
עכשיו
נשארנו
לבדנו
בקן
Теперь
мы
остались
одни
в
гнезде,
אבל
אנחנו
ביחד
Но
мы
вместе.
חבקי
אותי
חזק
תגידי
לי
כן
Обними
меня
крепко,
скажи
мне
"да",
אל
תדאגי
ביחד
כיף
להזדקן
Не
волнуйся,
вместе
хорошо
стареть.
עוף
גוזל...
Лети,
птенец...
אני
יודע
שככה
זה
בטבע
וגם
אני
עזבתי
קן
Я
знаю,
что
так
устроена
природа,
и
я
тоже
покидал
гнездо,
אבל
עכשיו
כשבא
ההרגע
אז
מחניק
קצת
בגרון,
מחניק
קצת
בגרון
Но
сейчас,
когда
настал
этот
момент,
немного
душит
в
горле,
немного
душит
в
горле.
עוף
גוזל...
Лети,
птенец...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.