Lyrics and translation Arik Einstein - שיר על שלושה חתולים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
שיר על שלושה חתולים
Песня о трёх котах
שלושה
חתולים
שוחחו
ביניהם,
Три
кота
разговаривали
между
собой,
ירח
נוגה
הסתכל
בפניהם,
Яркая
луна
смотрела
на
них,
ישבו
ליד
פתח
של
בית
שלושתם,
Сидели
у
входа
в
дом
все
трое,
פתח
של
בית
אחד
מיותם,
У
входа
в
один
осиротевший
дом,
אמר
החתול
הראשון:
- אויה
לי,
Сказал
первый
кот:
- Горе
мне,
איכה
אבלה
בבדידות
את
לילי?
Как
же
я
буду
оплакивать
в
одиночестве
свою
ночь?
איכה
אבלה?
Как
же
я
буду
оплакивать?
אמר
השני:
- הוי,
אחי
החתול,
Сказал
второй:
- О,
брат
мой
кот,
נקומה
אולי
ונשב
שם
ממול?
Может,
встанем
и
сядем
напротив?
- אחי
חתוליי,
- אז
אמר
השלישי,
- Братья
мои
коты,
- сказал
тогда
третий,
ונאנח
בקול
חרישי.
И
вздохнул
тихим
голосом.
השמיעו
שלושה
חתולים
אנחה,
Издали
три
кота
вздох,
כאילו
אמם
את
שלושתם
שכחה,
Словно
мать
их
троих
забыла,
אם
פה
הם
ישבו,
אם
ישבו
שם
ממול,
Если
бы
они
сидели
здесь,
или
сидели
там
напротив,
היחדלו
להיות
בני
חתול?
Перестали
бы
они
быть
котами?
חתול
הוא
חתול.
Кот
есть
кот.
שלושה
חתולים
השתתקו
בינהם.
Три
кота
замолчали
между
собой.
ירח
נוגה
הסתכל
בפניהם.
Яркая
луна
смотрела
на
них.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.