ארקדי דוכין - Who Loves You More Than Me - translation of the lyrics into German




Who Loves You More Than Me
Wer liebt dich mehr als ich
של מי האדמה, האויר והים?
Wem gehört die Erde, die Luft und das Meer?
של מי העולם?
Wem gehört die Welt?
של מי הזהב והיהלומים?
Wem gehört das Gold und die Diamanten?
למה התן מיילל בכרמים?
Warum heult der Schakal in den Weinbergen?
איך האביב יודע שהגיע הזמן?
Woher weiß der Frühling, dass die Zeit gekommen ist?
ולאן האניות מפליגות? לאן?
Und wohin segeln die Schiffe? Wohin?
מי אוהב אותך יותר ממני?
Wer liebt dich mehr als ich?
מי מצחיק אותך כשאת עצובה?
Wer bringt dich zum Lachen, wenn du traurig bist?
עד מתי תהיי שלי?
Wie lange wirst du mein sein?
ולמה את שותקת?
Und warum schweigst du?
למה יש מלחמות וכאב?
Warum gibt es Kriege und Schmerz?
למה אלוהים לא מתערב?
Warum greift Gott nicht ein?
למה כשאת כאן זה עושה לי טוב?
Warum tut es mir gut, wenn du hier bist?
למה יש אנשים שחיים ברחוב?
Warum gibt es Menschen, die auf der Straße leben?
איך האביב יודע שהגיע הזמן?
Woher weiß der Frühling, dass die Zeit gekommen ist?
ולאן האניות מפליגות? לאן?
Und wohin segeln die Schiffe? Wohin?
מי אוהב אותך יותר ממני?
Wer liebt dich mehr als ich?
מי מצחיק אותך כשאת עצובה?
Wer bringt dich zum Lachen, wenn du traurig bist?
עד מתי תהיי שלי?
Wie lange wirst du mein sein?
ולמה את שותקת?
Und warum schweigst du?
של מי האדמה?
Wem gehört die Erde?
של מי הזהב והיהלומים?
Wem gehört das Gold und die Diamanten?
איך האביב יודע?
Woher weiß der Frühling?
מי אוהב אותך יותר ממני?
Wer liebt dich mehr als ich?
מי מצחיק אותך כשאת עצובה?
Wer bringt dich zum Lachen, wenn du traurig bist?
עד מתי תהיי שלי?
Wie lange wirst du mein sein?
ולמה את שותקת?
Und warum schweigst du?






Attention! Feel free to leave feedback.