Lyrics and translation אתניקס - לחיות בניו זילנד
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
לחיות בניו זילנד
Жить в Новой Зеландии
לפעמים
אני
חושב
לי
Иногда
я
думаю,
милая,
אולי
כדאי
לחיות
באי
ירוק
может,
стоит
жить
на
зелёном
острове,
באוקיינוס
רחוק
в
далёком
океане,
לגדול
בעירה
רוגעת
расти
в
спокойном
городке,
בלי
מלחמות
ובלי
מסי
מלווה
без
войн
и
налогов
לטנק
או
רובה
на
танки
и
ружья.
לחיות
בניו
זילנד
ולשמוע
תותח
Жить
в
Новой
Зеландии
и
слышать
пушки
רק
ביום
ההולדת
של
המלכה
только
в
день
рождения
королевы.
נסתדר
אם
קשה
איזה
יום
יפה
Справимся,
если
тяжело,
какой
прекрасный
день,
ציפורים
מצייצות
יש
סיבה
לחיות
птицы
поют,
есть
причина
жить,
ריבונו
של
עולם
Владыка
мира,
רוצה
לחיות
כמו
בן
אדם
хочу
жить
как
человек
ולמות
מזקנה
и
умереть
от
старости
בן
מאה
ועשרים
שנה
в
сто
двадцать
лет.
רוצה
לקרוא
עיתון
בשקט
Хочу
читать
газету
спокойно,
בלי
כותרות
שצועקות
מרמה
без
кричащих
заголовков
о
лжи
של
ראשי
האומה
глав
государства.
רוצה
לחיות
בלי
לפגוע
Хочу
жить,
не
причиняя
боли,
ולתכנן
הכל
שנים
מראש
и
планировать
всё
на
годы
вперёд,
להיות
ניו
זילנדי
ולשמוע
תותח
Быть
новозеландцем
и
слышать
пушки
רק
ביום
ההולדת
של
המלכה
только
в
день
рождения
королевы.
נסתדר
אם
קשה
איזה
יום
יפה
Справимся,
если
тяжело,
какой
прекрасный
день,
ציפורים
מצייצות
יש
סיבה
לחיות
птицы
поют,
есть
причина
жить,
ריבונו
של
עולם
Владыка
мира,
רוצה
לחיות
כמו
בן
אדם
хочу
жить
как
человек,
ולמות
מזקנה
и
умереть
от
старости
בן
מאה
ועשרים
שנה
в
сто
двадцать
лет.
נסתדר
אם
קשה
איזה
יום
יפה
Справимся,
если
тяжело,
какой
прекрасный
день,
ציפורים
מצייצות
יש
סיבה
לחיות
птицы
поют,
есть
причина
жить,
ריבונו
של
עולם
Владыка
мира,
רוצה
לחיות
כמו
בן
אדם
хочу
жить
как
человек,
ולמות
מזקנה
и
умереть
от
старости
בן
מאה
ועשרים
שנה
в
сто
двадцать
лет.
(ציפורים
מצייצות
יש
סיבה
לחיות)
(Птицы
поют,
есть
причина
жить)
(ריבונו
של
עולם)
(Владыка
мира)
(רוצה
לחיות
כמו
בן
אדם)
(Хочу
жить
как
человек)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): קליסקי תמיר, נחמה זאב, לפיד יוסף ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.