Lyrics and translation ברי סחרוף - ירח
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
גַּם
לְמַרְאֶה
נוֹשָׁן
יֵשׁ
רֶגַע
שֶׁל
הֻלֶּדֶת.
Даже
у
привычного
вида
есть
миг
рождения.
שָׁמַיִם
בְּלִי
צִפּוֹר
Небо
без
птиц
זָרִים
וּמְבֻצָּרִים.
Чужое
и
неприступное.
בַּלַּיְלָה
הַסָּהוּר
מוּל
חַלּוֹנְךָ
עוֹמֶדֶת
Ночью
луна
перед
твоим
окном
стоит,
עִיר
טְבוּלָה
בִּבְכִי
הַצְּרָצָרִים.
Город
утопает
в
плаче
сверчков.
וּבִרְאוֹתְךָ
כִּי
דֶרֶךְ
עוֹד
צוֹפָה
אֶל
הֵלֶךְ
И
видя,
что
путь
еще
ждет
впереди,
עַל
כִּידוֹן
הַבְּרוֹשׁ,
На
вершине
кипариса,
אַתָּה
אוֹמֵר
– אֵלִי,
הֲעוֹד
יֶשְׁנָם
כָּל
אֵלֶּה?
Ты
говоришь
– Боже,
неужели
все
они
еще
существуют?
הֲעוֹד
מֻתָּר
בְּלַחַשׁ
בִּשְׁלוֹמָם
לִדְרֹשׁ?
Неужели
еще
позволено
шепотом
спросить
об
их
благополучии?
מֵאַגְמֵיהֶם
הַמַּיִם
נִבָּטִים
אֵלֵינוּ.
Из
их
озер
вода
смотрит
на
нас.
שׁוֹקֵט
הָעֵץ
Молчит
дерево
בְּאֹדֶם
עֲגִילִים.
В
багрянце
сережек.
לָעַד
לֹא
תֵעָקֵר
מִמֶּנִּי,
אֱלֹהֵינוּ,
Навеки
не
изжить
мне,
Боже
мой,
תּוּגַת
צַעֲצוּעֶיךָ
הַגְּדוֹלִים.
Печаль
твоих
огромных
игрушек.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): סחרוף ברי, אלתרמן נתן ז"ל, לוטנברג אורן, הנדלר בן, מנצור ניר, רז גידי
Album
ליקוטים
date of release
15-05-2016
Attention! Feel free to leave feedback.