ג'ימבו ג'יי - רק אש - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ג'ימבו ג'יי - רק אש




הייתה בנינו אש
Мы строили огонь
שהלכה וגדלה ולא חדלה להשתולל
Которая росла и не переставала бредить
ונשרפנו כמו תייר באילת
И мы сгорели, как турист в Эйлате
אף פעם לא אהבנו בצל
Мы никогда не любили лук
ילד עם מצית ופחית דאודורנט עמד בינינו
Мальчик с зажигалкой и банкой дезодоранта стоял между нами
לא מודע
Не в курсе
מורעל
Отравлен
הייתה אש
Был огонь
אבל לא היו נרות להפסקת חשמל
Но свечей для отключения питания не было
והיה חשמל בנינו
И в нас было электричество
שנינו מתח גבוה
Мы оба высокого напряжения
אבל לא היה מי שיחליף נורה בסלון
Но некому было заменить лампочку в гостиной
זה לא היה חשמל שמשלמים עליו חשבון
Это было не электричество, за которое платят
רק אש
Только огонь
בינינו
Между нами
רק אש
Только огонь
בינינו
Между нами
(זה לא היה חשמל שמשלמים עליו חשבון)
(Это было не электричество, за которое платят)
אבל לא התחשבנו, כי היה בנינו קליק
Но мы не учли, потому что мы создали клик
אבל קצר, קצת כמו קליק של עכבר, חסר משמעות
Но короткий, немного похожий на щелчок мыши, бессмысленный
בדרך לסרטון על חתול, מיותר
По дороге к видео о кошке, лишнее
קליק כזה על לינק כשלחצת בטעות
Такой щелчок по линку, когда вы случайно нажали
היה קליק כמו חטיף קליק
Был щелчок, как щелчок закуски
כאילו שזה מספיק לומר על משהו שהוא מדליק
Как будто этого достаточно, чтобы сказать о чем-то, что заводит
וזה יחזיק במציאות
И это удержит реальность
היה בינינו קליק מהדורה מוגבלת תות בננה
У нас был ограниченный выпуск клубничного банана
לא קליק של חגורת בטיחות
Не щелчок ремня безопасности
אבל הרגשנו בטוחים כי הייתה בנינו כימיה
Но мы были уверены, что мы создали химию
כימ... אם... אפשר לקרוא ל...
Хемм... Если... Можно позвонить...
מנטוס בקולה כימיה
Ментос в Коле химия
(אם אפשר לקרוא למנטוס בקולה)
(Если можно назвать мантос в ее голосе)
כימיה למתחילים פרק א, הקבצה ב
Химия для начинающих глава а, группировка в
שולחן אחרון, עיניים בחלון
Последний стол, глаза в окне
בוהות בנוף
Глядя на пейзаж
הייתה בינינו כימיה של כיתת מדעים
Между нами была химия класса наук
לא כימיה של להבין דברים עד הסוף
Не химия понимания вещей до конца
רק אש
Только огонь
בינינו
Между нами
רק אש
Только огонь
בינינו
Между нами
רק אש
Только огонь
עד הסוף הייתה זרימה, מפלי האיגוואסו
До конца был поток, водопады игвасу
לא היה כיור ולא היו סתימות
Не было раковины и не было пломб
היה בינינו חיבור, מכנה משותף
Между нами была связь, общий знаменатель
לא היה דף משבצות
Не было страницы слотов
הייתה בינינו מוסיקה, תזמורת פילהרמונית
У нас была музыка, филармонический оркестр
לא היו סירים ומחבתות
Не было кастрюль и сковородок
הייתה בינינו שירה עם מקצבים וחריזה
Между нами была поэзия с ритмами и рифмой
לא היו מילים פשוטות
Не было простых слов
רק אש
Только огонь
בינינו
Между нами
רק אש
Только огонь





Writer(s): לוטן מיכל, מור עומר, הברון עומר


Attention! Feel free to leave feedback.