Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
only
we
could
we
could
hear
the
crying,
Wenn
wir
doch
nur
das
Weinen
hören
könnten,
Then
we
could
help
each
other
heal,
Dann
könnten
wir
einander
helfen
zu
heilen,
If
only
we
could
see
the
dying,
Wenn
wir
doch
nur
das
Sterben
sehen
könnten,
Then
we
would
live
a
life
thats
real.
Dann
würden
wir
ein
Leben
leben,
das
echt
ist.
We
need
to
look
at
our
reflection,
Wir
müssen
unser
Spiegelbild
betrachten,
Not
just
a
random
passing
glance,
Nicht
nur
einen
zufälligen
flüchtigen
Blick,
Then
we
will
have
a
fighting
chance.
Dann
werden
wir
eine
echte
Chance
haben.
Please
listen
to
our
prayers,
Bitte
erhöre
unsere
Gebete,
Let
us
love
again,
Lass
uns
wieder
lieben,
Let
us
love
again,
Lass
uns
wieder
lieben,
How
we
long
to
feel
your
love
again,
Wie
wir
uns
danach
sehnen,
deine
Liebe
wieder
zu
fühlen,
Right
now
we
say
we
pray,
dont
turn
away
now,
Gerade
jetzt
beten
wir,
wende
dich
nicht
ab,
If
only
we
could
face
each
other,
Wenn
wir
einander
doch
nur
begegnen
könnten,
Then
we
would
see
our
souls
unite,
Dann
würden
wir
sehen,
wie
unsere
Seelen
sich
vereinen,
If
only
we
held
hands
like
brothers,
Wenn
wir
uns
doch
nur
wie
Brüder
an
den
Händen
hielten,
The
flames
of
love
would
then
ignite!
Die
Flammen
der
Liebe
würden
dann
entzünden!
We
need
to
look
beyond
the
shadow,
Wir
müssen
über
den
Schatten
hinausblicken,
To
see
a
hopeful
ray
of
light,
Um
einen
hoffnungsvollen
Lichtstrahl
zu
sehen,
We
need
to
rise
above
the
shadow,
Wir
müssen
uns
über
den
Schatten
erheben,
To
make
each
others',
future
bright.
Um
die
Zukunft
füreinander
hell
zu
gestalten.
Oh
please
listen
to
our
prayers,
Oh
bitte
erhöre
unsere
Gebete,
Let
us
love
again,
Lass
uns
wieder
lieben,
Lets
love
again...
Lass
uns
wieder
lieben...
Imagine
all
the
children
singing,
Stell
dir
vor,
wie
all
die
Kinder
singen,
Imagine
all
the
world
rejoice,
Stell
dir
vor,
wie
die
ganze
Welt
jubelt,
If
only
we
heard
Wenn
wir
nur
hörten
Then
we
could
see
through
all
the
noise!
Dann
könnten
wir
durch
all
den
Lärm
hindurchsehen!
Imagine
all
the
children
singing,
Stell
dir
vor,
wie
all
die
Kinder
singen,
Imagine
all
as
one.
Stell
dir
alle
als
eins
vor.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שושן מאור, אלבז גד, 2
Album
L'Chaim
date of release
18-01-2017
Attention! Feel free to leave feedback.