Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Olam Shel Yeladim
Welt der Kinder
אני
רואה
שקיעה
יפה
Ich
sehe
einen
schönen
Sonnenuntergang,
של
שמש
מאירה
die
Sonne
strahlt.
כשהעולם
עטוף
שתיקה
Wenn
die
Welt
in
Schweigen
gehüllt
ist,
מזמין
את
הדממה
lädt
sie
die
Stille
ein.
מביא
איתו
את
החלום
Bringt
den
Traum
mit
sich
וללב
שלי
תקווה
und
Hoffnung
in
mein
Herz.
ולי
נותר
רק
לחכות
להגשמה
Und
mir
bleibt
nur,
auf
die
Erfüllung
zu
warten.
זה
הזמן
שלי
לברוח
אל
עולם
של
ילדים
Das
ist
meine
Zeit,
in
eine
Welt
der
Kinder
zu
fliehen.
זה
הזמן
שלי
לעוף
איתם
בלי
לחפש
מילים
Das
ist
meine
Zeit,
mit
ihnen
zu
fliegen,
ohne
nach
Worten
zu
suchen.
הרצון
שלי
לחוות
כאן
עולם
מלא
צבעים
Mein
Wunsch,
hier
eine
Welt
voller
Farben
zu
erleben.
אהיה
בו
די
ישיב
אלי
את
החיים
Wenn
ich
darin
bin,
wird
es
mir
das
Leben
zurückgeben.
ולא
מכבר
היו
פתאום
אורות
בשלל
גוונים
Und
vor
nicht
langer
Zeit
gab
es
plötzlich
Lichter
in
vielfältigen
Farben.
והם
קבעו
פנה
היום
נותרו
רק
כוכבים
Und
sie
zeigten
an,
der
Tag
ist
vergangen,
nur
Sterne
blieben
zurück.
כי
בלילות
ליבי
נפתח
לחיות
את
החלום
Denn
nachts
öffnet
sich
mein
Herz,
um
den
Traum
zu
leben.
וילד
תם
אז
בי
נכנס
אומר
שלום
Und
ein
unschuldiges
Kind
tritt
dann
in
mich
ein,
sagt
Hallo.
זה
הזמן
שלי
לברוח
אל
עולם
של
ילדים
Das
ist
meine
Zeit,
in
eine
Welt
der
Kinder
zu
fliehen.
זה
הזמן
שלי
לעוף
איתם
בלי
לחפש
מילים
Das
ist
meine
Zeit,
mit
ihnen
zu
fliegen,
ohne
nach
Worten
zu
suchen.
הרצון
שלי
לחוות
כאן
עולם
מלא
צבעים
Mein
Wunsch,
hier
eine
Welt
voller
Farben
zu
erleben.
אהיה
בו
דיי
ישיב
אלי
את
החיים
Wenn
ich
darin
bin,
wird
es
mir
das
Leben
zurückgeben.
זה
הזמן
שלי
לברוח
אל
עולם
של
ילדים
Das
ist
meine
Zeit,
in
eine
Welt
der
Kinder
zu
fliehen.
זה
הזמן
שלי
לעוף
איתם
בלי
לחפש
מילים
Das
ist
meine
Zeit,
mit
ihnen
zu
fliegen,
ohne
nach
Worten
zu
suchen.
הרצון
שלי
לחוות
כאן
עולם
מלא
צבעים
Mein
Wunsch,
hier
eine
Welt
voller
Farben
zu
erleben.
יהיה
בו
די
ישיב
אלי
Genug
darin
zu
sein,
wird
es
zu
mir
zurückbringen.
(יהיה
בו)
(Wird
darin
sein)
(יהיה
בו)
(Wird
darin
sein)
(יהיה
בו)
(Wird
darin
sein)
(יהיה
בו)
(Wird
darin
sein)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): קנר אופיר, אלבז גד, אלבז מורן
Attention! Feel free to leave feedback.