גידי גוב - Kimat Stav - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation גידי גוב - Kimat Stav




Kimat Stav
Почти осень
ועכשיו כמעט שבא הסתיו
И вот почти наступила осень,
בשמיים אור אחד מאיר
В небе один лишь свет сияет.
כל כך הרבה זמן את איתי
Столько ты уже со мной,
וכאילו היית כאן תמיד
Словно всегда была рядом.
ואת אהבת אותי לאט
И ты любила меня неспешно,
מעינייך הספק הציץ
В твоих глазах сомненье таилось.
הייתי משנן הבטחות
Я твердил себе: "Будь уверен",
וחלמתי בהקיץ
И мечтал о лете.
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звёзды падают, сгорая дотла,
מסך הערפל נפתח
Пелена тумана рассеивается,
והימים טובים עם בוא הנחמה
И дни светлы с приходом утешения,
אני איתך, אני איתך
Я с тобой, я с тобой.
הסתיו כמעט שבא עכשיו
Осень почти наступила,
ונרגעת נשימת הים
И дыхание моря утихло.
קו האופק הכחול נעלם
Голубая линия горизонта исчезла,
ואני לא הפלגתי לשם
И я не поплыл туда.
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звёзды падают, сгорая дотла,
את קרובה אלי כל כך
Ты так близка мне,
והימים טובים עם בוא הנחמה
И дни светлы с приходом утешения,
אני איתך, אני איתך
Я с тобой, я с тобой.
אינסטרומנטלי
Инструментал
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звёзды падают, сгорая дотла,
מסך הערפל נפתח
Пелена тумана рассеивается,
והימים טובים עם בוא הנחמה
И дни светлы с приходом утешения,
אני איתך, אני איתך
Я с тобой, я с тобой.
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звёзды падают, сгорая дотла,
את קרובה אלי כל כך
Ты так близка мне,
והימים טובים עם בוא הנחמה
И дни светлы с приходом утешения,
אני אוהב אותך
Я люблю тебя.
כשכוכבים כבים, נופלים לאדמה
Когда звёзды падают, сгорая дотла,
מסך הערפל נפתח
Пелена тумана рассеивается,
בסוף המלחמה עם בוא הנחמה
В конце войны с приходом утешения.





Writer(s): רביץ יהודית, פוליקר יהודה, קינן רונה, להב צרויה


Attention! Feel free to leave feedback.