גידי גוב - יורם - translation of the lyrics into German

יורם - גידי גובtranslation in German




יורם
Yoram
מילים: עלי מוהר
Text: Ali Mohar
לחן: יהודה פוליקר
Musik: Yehuda Poliker
הוא נשאר בן עשרים
Er blieb zwanzig Jahre alt,
והזמן חלף,
und die Zeit verging,
זמן שלא נגע בפניו,
Zeit, die sein Gesicht nicht berührte,
זמן בלעדיו
Zeit ohne ihn.
הוא אבד בחולות
Er ging im Sand verloren,
עד היום לא שב
bis heute kehrte er nicht zurück.
רק עכשיו אפשר לדבר
Erst jetzt kann man sprechen,
רגע אליו
einen Moment zu ihm.
יורם, תגיד לי אתה
Yoram, sag du mir,
מה עושים עם חבר שכמותך
was macht man mit einem Freund wie dir?
מה עושים עם מותך
Was macht man mit deinem Tod,
עם זכרון היותך
mit der Erinnerung an dein Sein
ועם השכחה
und mit dem Vergessen?
אז כתבת יומן
Du schriebst ein Tagebuch,
ונשאר מכתב
und ein Brief blieb übrig,
ואתה צוחק מן הדף
und du lachst vom Blatt
על המדף
auf dem Regal.
יורם, תגיד לי אתה
Yoram, sag du mir,
מה עושים עם חבר שכמותך
was macht man mit einem Freund wie dir,
שלא שם ולא פה
der weder dort noch hier ist,
שהיה ואינו
der war und nicht mehr ist
ובכל זאת ישנו
und trotzdem da ist?
כי עם הזמן זה דעך
Denn mit der Zeit verblasste es,
הכאב שכך
der Schmerz ließ nach.
לפעמים גם פצע ישן
Manchmal bricht auch eine alte Wunde
שב ונפתח
wieder auf.
יורם, תגיד לי אתה
Yoram, sag du mir,
מה עושים עם חבר שכמותך
was macht man mit einem Freund wie dir?
מה עושים עם מותך
Was macht man mit deinem Tod,
עם זכרון היותך
mit der Erinnerung an dein Sein,
עם חבר שכמותך
mit einem Freund wie dir,
שנשאר בן עשרים
der zwanzig Jahre alt blieb?





Writer(s): וירצברג אילן, מוהר עלי ז"ל, פוליקר יהודה


Attention! Feel free to leave feedback.