Yoni Rechter feat. Gidi Gov - נגיעה אחת רכה (בהופעה) - translation of the lyrics into German

נגיעה אחת רכה (בהופעה) - Yoni Rechter , Gidi Gov translation in German




נגיעה אחת רכה (בהופעה)
Eine sanfte Berührung (Live)
נגיעה אחת רכה
Eine sanfte Berührung
נורית גלרון
Nurit Galron
מילים: עלי מוהר
Text: Ali Mohar
לחן: יוני רכטר
Musik: Yoni Rechter
כשישבתי מולך מבלי לדבר
Als ich dir gegenüber saß, ohne zu sprechen,
כי הכל כבר נאמר
denn alles war schon gesagt,
ויכולתי לחוש שקשה לי מאוד
und ich konnte fühlen, wie schwer es mir fiel,
יכולת לראות שמר
konntest du sehen, wie bitter es war.
אז עברת פתאום לכיוון המטבח
Da gingst du plötzlich Richtung Küche
וחזרת אחרי דקה
und kamst nach einer Minute zurück,
ובדרך לא שמת ידך על כתפי
und unterwegs legtest du deine Hand nicht auf meine Schulter
לנגיעה אחת רכה
für eine sanfte Berührung.
כן אתה כה ישר וכל כך הגון
Ja, du bist so ehrlich und so anständig,
ואתה לא יכול לרמות
und du kannst nicht betrügen.
כשאתה לא אוהב, אתה לא יכול
Wenn du nicht liebst, kannst du nicht,
ואת זה אי אפשר לשנות
und das kann man nicht ändern.
אבל כשעברת ממש על ידי
Aber als du direkt an mir vorbeigingst
והייתי כולי צעקה
und ich war ganz ein Schrei,
אתה לא הנחת ידך על כתפי
legtest du deine Hand nicht auf meine Schulter
לנגיעה אחת רכה
für eine sanfte Berührung.
ואת זה אני לא שוכחת
Und das vergesse ich nicht,
ועל זה אני לא סולחת
und dafür verzeihe ich nicht,
ועל זה אני לא אסלח לך לעולם
und dafür werde ich dir niemals verzeihen.
כי את זה אני לא שוכחת
Denn das vergesse ich nicht,
ועל זה אני לא סולחת
und dafür verzeihe ich nicht,
לעולם
niemals.
כשהייתי איתך לא היית איתי
Als ich bei dir war, warst du nicht bei mir,
היית רק תמונה
du warst nur ein Bild.
הרשית לי רק לאהוב אותך
Du erlaubtest mir nur, dich zu lieben,
וכל חסד אחר נמנע
und jede andere Freundlichkeit wurde verweigert.
ושום חסדים לא רציתי ממך
Und keine Freundlichkeiten wollte ich von dir,
אבל באותה הדקה
aber in jener Minute
הייתי רוצה, הייתי זקוקה
hätte ich mir gewünscht, hätte ich gebraucht
לנגיעה אחת רכה
eine sanfte Berührung.
ואת זה אני לא שוכחת...
Und das vergesse ich nicht...
עכשיו אני כאן, עכשיו לבדי
Jetzt bin ich hier, jetzt allein,
עם הרגע ההוא הקר
mit jenem kalten Moment.
יודעת עד כמה ליבך הוא עני
Ich weiß, wie arm dein Herz ist
וכמה יופייך עקר
und wie leer deine Schönheit ist.
אך אותה אהבה, למרות רצוני
Doch jene Liebe, gegen meinen Willen,
עדיין שמך מבכה
weint noch immer deinen Namen,
עדיין קוראת לידך אל כתפי
ruft noch immer nach deiner Hand auf meiner Schulter
לנגיעה אחת רכה
für eine sanfte Berührung.
ואת זה אני לא שוכחת...
Und das vergesse ich nicht...





Writer(s): רכטר יוני, מוהר עלי ז"ל


Attention! Feel free to leave feedback.