Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מעבר
לשיירת
jenseits
der
Karawane
ההרים
המתקמרת
der
sich
wölbenden
Berge
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
im
fernen,
fernen
Nepal
ניצב
מקדש
תפארת
steht
ein
prächtiger
Tempel
שכמוהו
עוד
עינך
לא
ראתה
wie
es
dein
Auge
noch
nicht
sah
כלואה
ציפור
הפלא
gefangen
ist
der
Wundervogel
שבאבן
מפוסלת
der
in
Stein
gemeißelt
ist
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
im
fernen,
fernen
Nepal
צמאים
פילי
האבן
durstig
sind
die
Steinelefanten
מבזבזת
את
מימיה
מזרקה
verschwendet
ein
Brunnen
sein
Wasser
וכשתעוף,
תעוף,
תעוף
Und
wenn
er
fliegt,
fliegt,
fliegt
תעוף
ציפור
האבן
fliegt
der
Steinvogel
אל
התכלת
הזכה
ins
reine
Himmelsblau
אז
הפילים
המפוסלים
dann
werden
die
gemeißelten
Elefanten
ירדו
סוף
סוף
לגמוע
את
מימי
המזרקה
endlich
herabsteigen,
um
das
Wasser
des
Brunnens
zu
trinken
וכשתעוף,
תעוף,
תעוף
Und
wenn
er
fliegt,
fliegt,
fliegt
תעוף
צפור
האבן
fliegt
der
Steinvogel
אל
התכלת
הזכה
ins
reine
Himmelsblau
אז
הפילים
המפוסלים
dann
werden
die
gemeißelten
Elefanten
יוכלו
סוף
סוף
לנוע
sich
endlich
bewegen
können
ולגמוע
את
מימי
המזרקה
und
das
Wasser
des
Brunnens
trinken
אז
יעלם
הרשע
dann
wird
das
Böse
verschwinden
ולא
ישתלם
הפשע
und
das
Verbrechen
wird
sich
nicht
mehr
lohnen
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
im
fernen,
fernen
Nepal
יגיע
תור
השפע
wird
die
Zeit
des
Überflusses
kommen
וגם
כל
חסרי
הישע
und
auch
alle
Hilflosen
לא
ידעו
עוד
מצוקה
werden
keine
Not
mehr
kennen
עדיין
לא
ידוע
noch
ist
nicht
bekannt
אם
מחר
או
עוד
שבוע
ob
morgen
oder
in
einer
Woche
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
im
fernen,
fernen
Nepal
תעוף
ציפור
האבן
der
Steinvogel
fliegen
wird
אל
התכלת
הזכה
ins
reine
Himmelsblau
וכשתעוף,
תעוף,
תעוף
Und
wenn
er
fliegt,
fliegt,
fliegt
תעוף
ציפור
האבן
fliegt
der
Steinvogel
לא
תהיינה
מלחמות
wird
es
keine
Kriege
mehr
geben
המזימה
והאימה
Die
Intrige
und
der
Schrecken
יהיו
רק
זיכרונות
werden
nur
Erinnerungen
sein
מן
השנים
העגומות
an
die
trüben
Jahre
ומספרים
(מספרים)
Und
man
erzählt
(man
erzählt)
עדיין
לא
ידוע
noch
ist
nicht
bekannt
אם
מחר
או
עוד
שבוע
ob
morgen
oder
in
einer
Woche
בנפאל
הרחוקה,
הרחוקה
im
fernen,
fernen
Nepal
תעוף
ציפור
האבן
der
Steinvogel
fliegen
wird
אך
תמיד
אישה
יושבת
Doch
immer
sitzt
eine
Frau
ולוטשת
מבטה
und
starrt
mit
ihrem
Blick
וכשתעוף,
תעוף,
תעוף
Und
wenn
er
fliegt,
fliegt,
fliegt
תעוף
ציפור
האבן
fliegt
der
Steinvogel
לא
תהיינה
מלחמות
wird
es
keine
Kriege
mehr
geben
המזימה
והאימה
Die
Intrige
und
der
Schrecken
יהיו
רק
זיכרונות
werden
nur
Erinnerungen
sein
מן
השנים
העגומות
an
die
trüben
Jahre
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): שפירא רחל, זילבר אריאל, בר רן
Album
המיטב
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.