Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ערמונים מהאש
Kastanien vom Feuer
זה
יקרה
בעתיד
הקרוב
אבל
טוב
Es
wird
in
naher
Zukunft
geschehen,
aber
es
ist
gut,
טוב
שכבר
תדע
gut,
dass
du
es
schon
weißt.
עוד
תוכל
מול
ירח
צהוב
לאהוב
Du
wirst
noch
unter
einem
gelben
Mond
lieben
können,
פעם
יחידה
ein
einziges
Mal.
פעם
יחידה
Ein
einziges
Mal.
זה
יקרה
בעתיד
הקרוב
אבל
טוב
Es
wird
in
naher
Zukunft
geschehen,
aber
es
ist
gut,
טוב
שכבר
תדע
gut,
dass
du
es
schon
weißt.
עוד
תוכל
מול
ירח
צהוב
לאהוב
Du
wirst
noch
unter
einem
gelben
Mond
lieben
können,
פעם
יחידה
ein
einziges
Mal.
האישה
תבקש
ערמונים
מהאש
Die
Frau
wird
Kastanien
vom
Feuer
erbitten,
והגבר
יישלח
מתנות
und
der
Mann
wird
Geschenke
schicken.
האישה
תבקש
ערמונים
מהאש
Die
Frau
wird
Kastanien
vom
Feuer
erbitten,
והאש
תבער
בארמונות
und
das
Feuer
wird
in
den
Palästen
brennen.
זה
יקרה
מול
ירח
מלא
תתפלא
Es
wird
unter
einem
vollen
Mond
geschehen,
du
wirst
staunen,
כמו
באגדה
wie
im
Märchen.
בעתיד
הקרוב
אל
הלב
תגלה
In
naher
Zukunft
wirst
du
deinem
Herzen
offenbaren
ארץ
אבודה
ein
verlorenes
Land.
המלכה
תבקש
ערמונים
מהאש
Die
Königin
wird
Kastanien
vom
Feuer
erbitten,
והמלך
יישלח
מתנות
und
der
König
wird
Geschenke
schicken.
המלכה
תבקש
ערמונים
מהאש
Die
Königin
wird
Kastanien
vom
Feuer
erbitten,
והאש
תבער
בארמונות
und
das
Feuer
wird
in
den
Palästen
brennen.
זה
יקרה
בעתיד
הקרוב
בא
הסוף
Es
wird
in
naher
Zukunft
geschehen,
das
Ende
ist
gekommen,
סוף
לאהבה
das
Ende
der
Liebe.
ודבר
לא
נשאר
באגרוף
Und
nichts
bleibt
in
der
Faust,
שמזמן
נכווה
die
sich
längst
verbrannt
hat.
המלכה
תבקש
ערמונים
מהאש
Die
Königin
wird
Kastanien
vom
Feuer
erbitten,
והמלך
יכתוב
זכרונות
und
der
König
wird
Erinnerungen
schreiben.
המלכה
תבקש
ערמונים
מהאש
Die
Königin
wird
Kastanien
vom
Feuer
erbitten,
והאש
תדעך
בארמונות
und
das
Feuer
wird
in
den
Palästen
erlöschen.
כי
אסור
לבקש
ערמונים
מהאש
Denn
man
darf
keine
Kastanien
vom
Feuer
erbitten,
ומוטב
לא
לחלום
מתנות
und
es
ist
besser,
nicht
von
Geschenken
zu
träumen.
כן
אסור
לבקש
ערמונים
מהאש
Ja,
man
darf
keine
Kastanien
vom
Feuer
erbitten,
כי
האש
תדעך
בארמונות
denn
das
Feuer
wird
in
den
Palästen
erlöschen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): וירצברג אילן, גולדברג מאיר, אלאל קורין
Album
המיטב
date of release
01-01-2009
Attention! Feel free to leave feedback.