Lyrics and translation גלי עטרי - מהמרחקים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
וזה
בשבילך,
אחות
ליבי
И
это
для
тебя,
сестра
моего
сердца,
שאמרת
לי
פעם,
"גלי
אל
תוהבי
אותי
יותר
מדי"
Ты
однажды
сказала
мне:
"Гали,
не
люби
меня
слишком
сильно".
ושאלתי
אותך,
"למה"
И
я
спросила
тебя:
"Почему?"
אז
אמרת
לי,
"כי
לא
תמיד
אני
אהיה
פה"
Тогда
ты
сказала
мне:
"Потому
что
я
не
всегда
буду
здесь".
היום
אני
מבינה
קודם
כל
שרצית
להגן
עליי
Сегодня
я
понимаю,
прежде
всего,
что
ты
хотела
защитить
меня.
אבל
אני
מוכרחה
להודות
שלמרות
כל
הכאב
Но
я
должна
признаться,
что,
несмотря
на
всю
боль,
לא
הייתי
מוכנה
לאהוב
אותך
פחות
Я
не
была
готова
любить
тебя
меньше.
והים
לא
נרגע,
רק
גאה
וגאה
И
море
не
успокаивается,
только
поднимается
и
поднимается.
את
אוספת
לאט
את
גופך
Ты
медленно
собираешь
себя,
אנשים
שפגשת
שהיו
בשבילך
Людей,
которых
ты
встретила,
которые
были
для
тебя,
ובן
רגע
נשארת
מול
צילך
И
в
мгновение
ока
остаешься
наедине
со
своим
отражением.
את
היופי
שלך,
את
הקסם
שבך
Твою
красоту,
твое
очарование
לא
תוכלי
לחלוק
עם
כולם
Ты
не
сможешь
разделить
со
всеми.
הסתכלי
מסביבך,
תאהבי
את
עצמך
Оглянись
вокруг,
полюби
себя
ושמרי
את
נפשך
לעולם
И
береги
свою
душу
всегда.
מהמרחקים
שאת
בורחת
Издалека,
от
которого
ты
бежишь,
לא
ידעו
דרך
חזרה
Не
знают
пути
назад.
שם
את
הולכת
לאיבוד
Там
ты
теряешься
במנהרה,
בלי
מטרה
В
туннеле,
без
цели.
והשחקים
הם
הגבולות
И
небеса
- это
пределы,
אל
תיעלמי
במצולות
Не
исчезай
в
пучине,
כי
אין
תשובה
טובה
Потому
что
нет
хорошего
ответа
לכל
השאלות
На
все
вопросы.
הוציאי
עכשיו
מגירות
מליבך
Вытащи
сейчас
ящики
из
своего
сердца
ורוקני
רגשות
משומשים
И
опустоши
использованные
чувства.
אולי
תמצאי
את
אושרך,
את
כוחך
Может
быть,
ты
найдешь
свое
счастье,
свою
силу,
שקברת
עם
הזמן
בשנים
Которые
ты
похоронила
со
временем,
за
годы.
מהמרחקים
שאת
בורחת
Издалека,
от
которого
ты
бежишь,
לא
ידעו
דרך
חזרה
Не
знают
пути
назад.
שם
את
הולכת
לאיבוד
Там
ты
теряешься
במנהרה,
בלי
מטרה
В
туннеле,
без
цели.
והשחקים
הם
הגבולות
И
небеса
- это
пределы,
אל
תיעלמי
במצולות
Не
исчезай
в
пучине,
כי
אין
תשובה
טובה
Потому
что
нет
хорошего
ответа
לכל
השאלות
На
все
вопросы.
מהמרחקים
שאת
בורחת
Издалека,
от
которого
ты
бежишь,
לא
ידעו
דרך
חזרה
Не
знают
пути
назад.
שם
את
הולכת
לאיבוד
Там
ты
теряешься
במנהרה,
בלי
מטרה
В
туннеле,
без
цели.
והשחקים
הם
הגבולות
И
небеса
- это
пределы,
אל
תיעלמי
במצולות
Не
исчезай
в
пучине,
כי
אין
תשובה
טובה
Потому
что
нет
хорошего
ответа
לכל
השאלות
На
все
вопросы.
קחי
עכשיו
את
אושרך,
את
כוחך
Возьми
сейчас
свое
счастье,
свою
силу
ורוקני
רגשות
משומשים
И
опустоши
использованные
чувства.
הסתכלי
מסביבך,
תאהבי
את
עצמך
Оглянись
вокруг,
полюби
себя
ושמרי
את
נפשך
И
береги
свою
душу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): כהן סגיב
Attention! Feel free to leave feedback.