Lyrics and translation דודא - אפור
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מ
on
ל
off,
מ
off
ל
on,
Вкл
на
выкл,
выкл
на
вкл,
מחום
לקור,
מקור
לחום,
От
жары
к
холоду,
от
холода
к
жаре,
ידעתי
שצריך
לחפור
שם
כי,
Я
знал,
что
нужно
копать
там,
потому
что,
בחלומות
שלי
יש
אזור
אפור,
В
моих
мечтах
есть
серая
зона,
במחשבות
שלי
אין
קצה
של
אור,
В
моих
мыслях
нет
конца
свету,
כמו
שיכור
צועד
לבור,
Как
пьяный,
идущий
к
яме,
אפס
שיקול
דעת,
נגעת
נסעת
לאן
תחזור,
Ноль
здравого
смысла,
коснулась,
ушла,
куда
вернешься,
בחלומות
שלי
יש
אזור
אפור,
В
моих
мечтах
есть
серая
зона,
במחשבות
שלי
אין
קצה
של
אור,
В
моих
мыслях
нет
конца
свету,
צעד
צעד
קדימה
יא,
Шаг
за
шагом
вперед,
да,
לא
עוצר
לא
שואל
שוב
מה
יהיה,
Не
останавливаясь,
не
спрашивая
снова,
что
будет,
והשקט
רק
בשביל
לנשום
פנימה
יא,
И
тишина
только
для
того,
чтобы
вдохнуть,
да,
אין
את
מי
להאשים
כבר
יא,
Некого
винить
уже,
да,
מה
נשאר
לי
מעצמי
כבר
יא,
Что
от
меня
осталось
уже,
да,
וואלה
מה
נשאר
לי
מעצמי
מה
יא
יא
יא,
Блин,
что
от
меня
осталось,
что,
да,
да,
да,
משלם
את
המחיר
עוד
פעם,
Плачу
цену
снова,
לפעמים
אני
מרגיש
שאין
טעם,
Иногда
я
чувствую,
что
нет
смысла,
לנסות
לתקן
את
העולם,
Пытаться
исправить
мир,
בעודני
סך
הכל
בן
אדם,
Пока
я
всего
лишь
человек,
מה
אני
שונה
מכולם,
מפחד
להישאב
לזעם,
Чем
я
отличаюсь
от
всех,
от
радости
к
гневу,
הכל
מלמעלה
ובדוק
ששום
דבר
לא
קורה
סתם
Все
сверху,
и
будь
уверен,
что
ничего
не
происходит
просто
так,
לא
לחינם
אתה
נופל
קם,
Не
зря
ты
падаешь
и
встаешь,
איך
אפשר
יא,
Как
можно,
да,
למצוא
את
הבאלנס
לרסן
את
הכעס
מה
היא
באמת
אכזבה,
Найти
баланс,
обуздать
гнев,
что
это
на
самом
деле
за
разочарование,
הכישלון
שבא
עם
ההקרבה,
Провал,
пришедший
с
жертвой,
ואולי
שינוי
של
קו
המחשבה,
יבוא
לידי
ביטוי
לטובה,
И,
может
быть,
изменение
образа
мыслей
проявится
к
лучшему,
לבטל
את
האגו,
לא
לתת
לגאווה
להשתלט
עליי,
Устранить
эго,
не
дать
гордыне
овладеть
мной,
גם
אם
זה
כבד
עליי
זאת
ענווה,
Даже
если
мне
это
тяжело,
это
смирение,
מ
on
ל
off,
מ
off
ל
on
Вкл
на
выкл,
выкл
на
вкл,
מחום
לקור,
מקור
לחום
От
жары
к
холоду,
от
холода
к
жаре,
ידעתי
שצריך
לעבור
שם
Я
знал,
что
нужно
пройти
через
это,
כי
בחלומות
שלי
יש
אזור
אפור
Потому
что
в
моих
мечтах
есть
серая
зона,
במחשבות
שלי
אין
קצה
של
אור
В
моих
мыслях
нет
конца
свету,
כמו
שיכור
צועד
לבור
Как
пьяный,
идущий
к
яме,
אפס
שיקול
דעת,
נגעת
נסעת
לאן
תחזור
Ноль
здравого
смысла,
коснулась,
ушла,
куда
вернешься,
בחלומות
שלי
יש
אזור
אפור
В
моих
мечтах
есть
серая
зона,
במחשבות
שלי
אין
קצה
של
אור
В
моих
мыслях
нет
конца
свету,
אני
תמיד
נותן
יותר
ומקבל
פחות,
Я
всегда
отдаю
больше,
чем
получаю,
לא
סומך
יותר
כי
כולם
פה
עם
מסכות,
Больше
не
доверяю,
потому
что
все
здесь
в
масках,
גם
אם
שוב
אפול
אני
לא
אתן
לכם
לראות,
Даже
если
я
снова
упаду,
я
не
дам
тебе
увидеть,
לא
אתן
לכם
לראות.
Не
дам
тебе
увидеть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yuval Niazov
Album
אפור
date of release
05-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.