דמיס רוסוס - My Friend the Wind - translation of the lyrics into German

My Friend the Wind - דמיס רוסוסtranslation in German




My Friend the Wind
Mein Freund der Wind
My friend the wind will come from the hills
Mein Freund, der Wind, kommt von den Hügeln
When dawn will rise, he'll wake me again
Wenn die Dämmerung steigt, weckt er mich wieder
My friend the wind will tell me a secret
Mein Freund, der Wind, erzählt mir ein Geheimnis
He shares with me, he shares with me
Das er mit mir teilt, das er mit mir teilt
My friend the wind will come from the north
Mein Freund, der Wind, kommt von Norden her
With words of love, she whispered for me
Mit Liebesworten, die sie mir zuflüsterte
My friend the wind will say she loves me
Mein Freund, der Wind, sagt, dass sie mich liebt
And me alone, and me alone
Und mich allein, und mich allein
I'll hear her voice and the words that he brings from Helenimou
Ich hör ihre Stimme und die Worte, die er von Helenimou bringt
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Süß wie ein Kuss sind die Lieder von Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Sanft wie der Tau ist die Berührung von Manoulamou
Oh oh oh
Oh oh oh
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Wir teilen einen Traum, wo ich nie fern bin von Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Blau sind die Tage wie die Augen von Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Fern der Welt leb ich bei Manoulamou
Oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh
My friend the wind go back to the hills
Mein Freund, der Wind, geh zurück zu den Hügeln
And tell my love a day will soon come
Und sag meiner Liebe, ein Tag kommt bald
Oh friendly wind you tell her a secret
Oh freundlicher Wind, verrate ihr ein Geheimnis
You know so well, oh you know so well
Das du so gut kennst, oh du kennst es so gut
My friend the wind will come from the north
Mein Freund, der Wind, kommt von Norden her
With words of love, she whispered for me
Mit Liebesworten, die sie mir zuflüsterte
My friend the wind will say she loves me
Mein Freund, der Wind, sagt, dass sie mich liebt
And me alone, and me alone
Und mich allein, und mich allein
I'll hear her voice and the words that he brings from Helenimou
Ich hör ihre Stimme und die Worte, die er von Helenimou bringt
Sweet as a kiss are the songs of Aghapimou
Süß wie ein Kuss sind die Lieder von Aghapimou
Soft as the dew is the touch of Manoulamou
Sanft wie der Tau ist die Berührung von Manoulamou
Oh oh oh
Oh oh oh
We'll share a dream where I'm never away from Helenimou
Wir teilen einen Traum, wo ich nie fern bin von Helenimou
Blue are the days like the eyes of Aghapimou
Blau sind die Tage wie die Augen von Aghapimou
Far from the world will I live with Manoulamou
Fern der Welt leb ich bei Manoulamou
Oh oh oh
Oh oh oh
La la la la la la la... Helenimou
La la la la la la la... Helenimou
La la la la la la la... Aghapimou
La la la la la la la... Aghapimou
La la la la la la la... Manoulamou
La la la la la la la... Manoulamou
Oh oh oh
Oh oh oh
La la la la la la la... Helenimou
La la la la la la la... Helenimou
La la la la la la la... Aghapimou
La la la la la la la... Aghapimou
La la la la la la la... Manoulamou
La la la la la la la... Manoulamou
Oh oh oh
Oh oh oh





Writer(s): Stylianos Vlavianos, Alexandre Garbis Sarkis Kouyoumdjian


Attention! Feel free to leave feedback.