Lyrics and translation דמיס רוסוס - Perdoname
Now
the
time
has
come
to
say
goodbye,
Теперь
пришло
время
попрощаться,
But
I
don′t
want
to
see
you
start
to
cry.
Но
я
не
хочу
видеть,
как
ты
начинаешь
плакать.
Now
at
last
comes
the
end
of
the
game,
Наконец-то
настал
конец
игры.
We
knew
we
have
to
face
it.
Мы
знали,
что
должны
принять
это.
Close
yours
eyes
and
let
me
go
away,
Закрой
глаза
и
дай
мне
уйти,
And
believe
me
I
really
tried
to
stay.
И
поверь
мне,
я
действительно
пытался
остаться.
There's
no
reason
and
no
one′s
to
blame
Нет
причин
и
некого
винить.
Somehow
we'll
have
to
take
it.
Так
или
иначе,
мы
должны
принять
это.
If
I
hurt
you
I
am
sorry.
Если
я
причинил
тебе
боль,
мне
жаль.
I'm
just
a
stranger
who
came
from
nowhere
Я
просто
незнакомец,
пришедший
из
ниоткуда.
One
rainy
day.
Один
дождливый
день.
If
I
hurt
you
I
am
sorry.
Если
я
причинил
тебе
боль,
мне
жаль.
You′ll
find
a
new
love
Ты
найдешь
новую
любовь.
And
you′ll
descover
a
bright
new
day.
И
ты
увидишь
яркий
Новый
День.
Now
the
time
has
come
to
say
goobye,
Пришло
время
попрощаться,
But
I
don't
want
to
see
you
start
to
cry.
Но
я
не
хочу
видеть,
как
ты
начинаешь
плакать.
Now
at
last
comes
the
end
of
the
game,
Наконец-то
настал
конец
игры.
We
knew
we
have
to
face
it.
Мы
знали,
что
должны
принять
это.
If
I
hurt
you
I
am
sorry.
Если
я
причинил
тебе
боль,
мне
жаль.
I′m
just
a
stranger
who
came
from
nowhere
Я
просто
незнакомец,
пришедший
из
ниоткуда.
One
rainy
day
Один
дождливый
день.
If
I
hurt
you
I
am
sorry.
Если
я
причинил
тебе
боль,
мне
жаль.
You'll
find
a
new
love
Ты
найдешь
новую
любовь.
And
you′ll
descover
a
bright
new
day.
И
ты
увидишь
яркий
Новый
День.
If
I
hurt
you
I
am
sorry.
Если
я
причинил
тебе
боль,
мне
жаль.
I'm
just
a
stranger
who
came
from
nowhere
Я
просто
незнакомец,
пришедший
из
ниоткуда.
One
rainy
day
Один
дождливый
день.
If
I
hurt
you
I
am
sorry.
Если
я
причинил
тебе
боль,
мне
жаль.
You′ll
find
a
new
love
Ты
найдешь
новую
любовь.
And
you'll
descover
a
bright
new
day.
И
ты
увидишь
яркий
Новый
День.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amaya Montero Saldias, Xabier San Martin Beldarrain, Pablo Benegas Urabayen, Haritz Garde Fernandez, Alvaro Fuentes Ibarz
Attention! Feel free to leave feedback.