Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
מילים
ולחן:
שלמה
מחדון
Text
und
Musik:
Shlomo
Machdon
יום
יום
אותה
שעה,
רואה
אותה
ממול
Tag
für
Tag
zur
selben
Stunde,
sehe
ich
es
gegenüber
יושבים
סביב
תשעה,
לומדים
בסלסול
Neun
sitzen
im
Kreis,
lernen
mit
Singsang
המורי
הזקן,
השוט
על
כתפו
Der
alte
Mori,
die
Gerte
auf
seiner
Schulter
במבט
בוחן,
עומד
על
משמרתו
Mit
prüfendem
Blick,
steht
er
auf
seinem
Posten
הגיע
הזמן
אומרת
אימי!
Es
ist
Zeit!,
sagt
meine
Mutter.
הכל
כבר
מוכן
ללכת
למורי
Alles
ist
schon
bereit,
zum
Mori
zu
gehen
פאות
על
לחיי,
הספר
בידי
Pejes
(Schläfenlocken)
an
meinen
Wangen,
das
Buch
in
meiner
Hand
מחיש
פעמי
ללכת
למורי
Ich
eile
zum
Mori
מרנן
ליבי
קולות
בית
רבן
Mein
Herz
singt
mit
von
den
Stimmen
des
Lehrhauses
(Beit
Rabban)
שוב
נזכר
אני
כשהייתי
קטן
Wieder
erinnere
ich
mich
daran,
als
ich
klein
war
באותו
מקום
שבו
הם
יושבים
An
demselben
Ort,
an
dem
sie
sitzen
יום
יום
אותה
שעה,
שונים
וחוזרים
Tag
für
Tag
zur
selben
Stunde,
lernen
und
wiederholen
sie
הגיע
הזמן
אומרת
אימי...
Es
ist
Zeit!,
sagt
meine
Mutter...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): בן שמעון ראובן, מחדון שלמה
Album
שר יובל
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.