הדג נחש - אילו זה היה - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation הדג נחש - אילו זה היה




אילו זה היה
Если бы это было
לא נותר מה לומר למעט "ברך את הבלאגן הזה"
Не осталось ничего, кроме как сказать: "Благослови этот бардак".
מסיבה זו אחרת יצא שכולם נתכנס
По той или иной причине все собрались.
שכחתי כבר מי לטובתי ומי לרעתי
Я уже забыл, кто мне друг, а кто враг.
קורא לאנשיי: האבקו במאבק! הילחמו במלחמה!
Призываю своих людей: боритесь в борьбе! Сражайтесь в войне!
בטל קורבנו עבר זמנו
Приносить себя в жертву - время вышло.
חצי מחיינו בשמיים ממעל
Половина нашей жизни на небесах.
פאק! זה גורם לי לתהות
Блин! Это заставляет меня задуматься.
האם החצי השני באמת מטר וחצי מתחת לקרקע?
Неужели вторая половина действительно полтора метра под землей?
דומה שנזנח דבר עיקרי
Похоже, мы упустили что-то важное.
חבריי ומשפחתי על פני האדמה מסתובבים
Мои друзья и семья бродят по земле.
את התנאים הישנים צריך לשנות, מוכרחים לעמוד איתן
Старые условия нужно менять, нужно стоять на своем.
בני אדם אינם חיידקים וזה כל העניין
Люди - не бактерии, и в этом вся суть.
איתנו ניצב צבא שלם
С нами целая армия.
למי אתה מתפלל? זה לא מעניין
Кому ты молишься? Это неважно.
ידיים באוויר ותזיזו ישבנים
Руки вверх и двигайте попами.
מי זה מרקיד לכם ת'עולם? אתם בטח יודעים
Кто вертит вашим миром? Вы, наверное, знаете.
בינתיים אני לא זז לשומקום
А пока я никуда не уйду.
מחזיק את הראש מעל המים
Держу голову над водой.
עד שיעבור עוד גל
Пока не пройдет еще одна волна.
לוקח אוויר עוצם ת'עיניים
Делаю вдох, закрываю глаза.
קיימת דרך נוספת, זה ודאי
Есть и другой путь, это точно.
קד קידה לדור הקודם מחשבן לדור שלא נולד
Кланяемся прошлому поколению, делаем расчет для поколения, которое еще не родилось.
לאדי דאדי אנחנו אוהבים לבלות
Папочка, папочка, мы любим веселиться.
אוזניי פתוחות לכל מי שאיתי
Мои уши открыты для всех, кто со мной.
דיבורים דיבורים רמדאן כיפורים
Разговоры, разговоры, Рамадан, Йом Кипур.
זוכרים את 95? קיווינו לחיים חדשים
Помнишь 95-й? Мы надеялись на новую жизнь.
נולדנו פה, אין לנו מקום נוסף
Мы родились здесь, у нас нет другого места.
חלומנו המשותף מותקף בחץ מורעל
Наша общая мечта атакована отравленной стрелой.
ואני אומר לכם: רעל היא הגזענות
И я говорю вам: зло - это расизм.
המבחן שלנו גדול אבל רק כך נפרוץ את חומות הכלא
Наше испытание велико, но только так мы сможем разрушить стены тюрьмы.
ג'יננו עצמנו מתעקשים על כל הבדל
Мы сами настаиваем на каждом различии.
יש למחוק את השנאה הנושנה ולטהר את באר המים
Нужно стереть старую ненависть и очистить колодец.
ולעתיד חדש נתקדם הלוואי
И будем двигаться к новому будущему, дай Бог.
ירט את הדאגות הן לא עוזרות לך כעת
Сотри свои заботы, они тебе сейчас не помогут.
בזמנים כאלה אני מתמלא תקווה
В такие времена я полон надежды.
כשהדרך היחידה היא כלפי מעלה אני מתמלא בנשמה
Когда единственный путь - это наверх, я наполняюсь душой.
בינתיים אני לא זז לשומקום
А пока я никуда не уйду.
מחזיק את הראש מעל המים
Держу голову над водой.
עד שיעבור עוד גל
Пока не пройдет еще одна волна.
לוקח אוויר עוצם ת'עיניים
Делаю вдох, закрываю глаза.
לוקח אוויר עוצם ת'עיניים
Делаю вдох, закрываю глаза.





Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, פיין יוסי, אלון שלומי, מרגלית גיא, אסרף משה


Attention! Feel free to leave feedback.