Lyrics and translation הדג נחש - קליפורניה (Live)
קליפורניה (Live)
Калифорния (Live)
יצאנו
לטיול
על
ה-ROUTE
ONE
Мы
отправились
в
путешествие
по
Route
One,
מימין
עצים
משמאל
הים
Справа
деревья,
слева
море.
האוטו
גדול,
את
הדלק
גומע
Машина
большая,
бензин
улетает,
הקרוז
קונטרול
תקוע
על
מאה
Круиз-контроль
замер
на
сотне.
כל
כך
יפה
שבא
לבכות
Так
красиво,
что
хочется
плакать,
דופקים
סיבוב
פרסה
כל
כמה
דקות
Делаем
разворот
каждые
несколько
минут.
עלינו
למצפה
להתסתכל
על
הפסיפיק
Поднялись
на
смотровую
площадку,
чтобы
взглянуть
на
Тихий
океан.
איזה
יום
יפה,
אבסולוטלי
טוריפיק
Какой
чудесный
день,
просто
потрясающий!
אחי,
תראה,
הנה
לוויתן
Братан,
смотри,
вон
кит!
נרכב
לו
על
הגב
עד
ליפן
Покатаемся
на
нем
до
Японии.
נותן
גז
לוואן,
ת'מנוע
מדרבן
Жму
на
газ,
мотор
ревет,
אין
כמו
מכונית
אמריקאית,
אין.
Нет
ничего
лучше
американской
машины,
нет.
אה
אוווווו
ווה...
О-о-о-о...
נכנסנו
לאולפן
IN
THE
POCKET
Завалились
в
студию,
In
the
Pocket,
עם
קצת
מזל
אנחנו
נדפוק
את
Если
повезет,
мы
выдадим
כל
החרוזים
ממש
כמו
חיים
חפר
Все
рифмы,
прямо
как
Хаим
Хефер,
נקליט
את
התקליט
ונחזור
לקו
התפר
Запишем
альбом
и
вернемся
на
передовую.
באולפן
כולם
מתלהבים
מהציוד
В
студии
все
в
восторге
от
оборудования
וגם
כן
מהפרח
שהביא
לנו
ה-DUDE
И
от
травы,
которую
принес
нам
чувак.
יצאנו
לאוורור
ביערות
ה-REDWOOD
Выбрались
подышать
в
леса
Redwood,
נכנסו
קצת
עמוק
הלכנו
לאיבוד
Зашли
слишком
глубоко
и
заблудились.
שלוף
ת'מצלמה
ותן
לו
בתעוד
Доставай
камеру
и
снимай,
תחזיק
ת'יד
ישר,
אתה
חסר
מיקוד
Держи
руку
прямо,
ты
не
в
фокусе.
יוסי
תפוס
פיקוד
ותן
לו
בעיבוד,
Йоси,
лови
момент
и
обработай
его,
יו,
אחי,
קלוט
את
ההדהוד!!!
Йоу,
братан,
слышишь
эхо?!
אה
אוווווו
ווה...
О-о-о-о...
סיבובים
בלי
סוף
Бесконечные
круги,
אחי
תקלוט
ת'נוף
Братан,
заряжай
ружье,
תעצור
ת'מכונית
ובוא
נרד
לחוף
Останови
машину,
и
пойдем
на
пляж.
תדליק
איזה
קטנה
שיהיה
פה
מה
לשרוף
Завернем
какую-нибудь
цыпочку,
будет
чем
заняться.
קיבלתי
את
המנצ'יז
אני
חייב
לטרוף
У
меня
разыгрался
аппетит,
мне
нужно
пожрать.
בו'נה,
אחי,
קלוט,
כלב
ים
האו
האו
Блин,
братан,
смотри,
морской
котик,
ха-ха!
שאנן,
אל
תהיה
מטומטם
Шаанан,
не
будь
идиотом.
קליפורניה
קליפורניה
את
כזאת
שווה
Калифорния,
Калифорния,
ты
такая
классная,
בכיף
הייתי
עושה
לך
טובה
С
удовольствием
бы
сделал
тебе
одолжение.
קליפורניה
קליפורניה
את
כזאת
שווה
Калифорния,
Калифорния,
ты
такая
классная,
בכיף
הייתי
עושה
לך
טובה
С
удовольствием
бы
сделал
тебе
одолжение.
קליפורניה
קליפורניה
את
יקירתי,
Калифорния,
Калифорния,
моя
дорогая,
אני
חייב
לשאול,
האם
זה
אמיתי?
Я
должен
спросить,
это
реально?
אה
אוווווו
ווה...
О-о-о-о...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): קלמס דוד, סטריט שאנן, כהן אהרונוב יאיא, אלון שלומי, מרגלית גיא, בן עמי אמיר, אסרף משה
Attention! Feel free to leave feedback.