Lyrics and translation הפרברים - אור וירושלים
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
אור וירושלים
Свет и Иерусалим
השקט
שוב
צונח
כאן
משמי
הערב
Тишина
снова
опускается
здесь
с
вечерних
небес,
כדאיית
דיה
מעל
התהומות
словно
ласточка
парит
над
безднами,
ושמש
אדומה
נושקת
להט
חרב
и
багряное
солнце,
словно
касание
пылающего
меча,
את
הפסגות,
המגדלים
והחומות
целует
вершины,
башни
и
стены.
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом,
והיא
עולה
בשלל
צבעי
הקשת
и
он
восходит
во
всех
цветах
радуги,
והיא
נוגנת
בי
כנבל
העשור
и
он
играет
во
мне,
как
десятиструнная
арфа,
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом.
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом,
והיא
עולה
בשלל
צבעי
הקשת
и
он
восходит
во
всех
цветах
радуги,
והיא
נוגנת
בי
כנבל
העשור
и
он
играет
во
мне,
как
десятиструнная
арфа,
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом.
הנה
זוחל
הצל
מבין
גבעות
האורן
Вот
крадется
тень
из-за
сосновых
холмов,
קרב
בסתר
כאוהב
אל
השכונות
тайно
приближаясь,
как
влюбленный,
к
кварталам,
ומול
פניו
קריצות,
ריבוא
עיני
האור
הן
и
перед
ним
мерцают,
мириады
огненных
глаз,
לפתע
נפקחו
עניו
כנפעמות
внезапно
открывшихся,
словно
в
изумлении.
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом,
והיא
עולה
בשלל
צבעי
הקשת
и
он
восходит
во
всех
цветах
радуги,
והיא
נוגנת
בי
כנבל
העשור
и
он
играет
во
мне,
как
десятиструнная
арфа,
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом.
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом,
והיא
עולה
בשלל
צבעי
הקשת
и
он
восходит
во
всех
цветах
радуги,
והיא
נוגנת
בי
כנבל
העשור
и
он
играет
во
мне,
как
десятиструнная
арфа,
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом.
בדממת
אשמורת
אחרונה
נושמת
В
тишине
последней
стражи
он
дышит,
ובקטיפת
שחקים
רסיס
אחרון
מחויר
и
в
бархате
небес
последний
бледный
осколок,
אך
שחר
כבר
כיפת
זהב
שלה
אודמת
но
рассвет
уже
окрашивает
свой
золотой
купол
в
багрянец,
למגעו
החם,
הרך
של
אור
צעיר
от
его
теплого,
нежного
прикосновения
молодого
света.
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом,
והיא
עולה
בשלל
צבעי
הקשת
и
он
восходит
во
всех
цветах
радуги,
והיא
נוגנת
בי
כנבל
העשור
и
он
играет
во
мне,
как
десятиструнная
арфа,
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом.
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом,
והיא
עולה
בשלל
צבעי
הקשת
и
он
восходит
во
всех
цветах
радуги,
והיא
נוגנת
בי
כנבל
העשור
и
он
играет
во
мне,
как
десятиструнная
арфа,
ראיתי
עיר
עוטפת
אור
Я
видел
город,
окутанный
светом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): חורי יוסף, שריג יוסף ז"ל
Attention! Feel free to leave feedback.