Lyrics and translation הפרברים - ריח תפוח אודם שני
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ריח תפוח אודם שני
Аромат яблока, румянец второй
שובי
ציפורת
על
כנף
הרוח
Вернись,
птичка
моя,
на
крыльях
ветра,
כבר
בגני
פתח
הסמדר
В
моём
саду
уж
цветет
нарцисс.
בושם
לימון
ניצת
התפוח
Аромат
лимона,
заалело
яблоко,
גשם
הלך
וחורף
עבר.
Дождь
прошел,
и
зима
миновала.
הו
מי
יביא
לך
זו
האיגרת
О,
кто
доставит
тебе
это
письмо,
מי
יישאך
כלה
אל
גני
Кто
принесет
тебя,
невеста,
в
мой
сад?
קן
לך
אבנה
על
בד
וצמרת
Гнездо
тебе
совью
из
ткани
и
листвы,
ריח
תפוח
אודם
שני.
Аромат
яблока,
румянец
второй.
בואי
נא
בואי
צביית
החמד
Приди
же,
приди,
лань
желанная,
בגד
של
טל
לבשו
השדות
Одеяние
из
росы
надели
поля.
כבר
האדימה
לנו
השמש
Уже
зарделось
для
нас
солнце,
ובגביענו
יין
אדום.
И
в
кубке
нашем
вино
красное.
הו
מי
יטוס
ידאה
בשמיים
О,
кто
взлетит,
словно
голубь,
в
небеса,
מי
לך
יביא
בשורת
האביב
Кто
принесет
тебе
весть
о
весне?
מי
יישאך
כלה
על
כנפיים
Кто
понесет
тебя,
невеста,
на
крыльях,
מי
אל
גני
אותך
לי
ישיב.
Кто
вернет
тебя
в
мой
сад
ко
мне?
שובי
נא
שובי
כי
תם
החורף
Вернись
же,
вернись,
ведь
зима
прошла,
שחר
חדש
הקיץ
הביא
Новый
рассвет
лето
принесло.
שובי
אלי
קינך
הציפורת
Вернись
ко
мне,
птичка,
в
свое
гнездо,
שובי
צבייה
אל
ערש
הצבי.
Вернись,
лань,
к
ложу
оленя.
הו
מי
יביא
לך
זו
האיגרת...
О,
кто
доставит
тебе
это
письмо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): -, Nachum Heiman
Attention! Feel free to leave feedback.