Lyrics and translation התקווה 6 - היא
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
עידן
חלף
וכמה
אביבים
איתו,
Прошло
время,
и
с
ним
несколько
весен,
מידי
פעם
היא
באה
אלי
Время
от
времени
ты
приходишь
ко
мне.
יפיפיה,
שובת
לבבות,
Прекрасная,
покорительница
сердец,
היא
מזכירה
לי
שהייתה
פעם
אהבת
חיי
Ты
напоминаешь
мне,
что
когда-то
была
любовью
моей
жизни.
ואני,
בדרכי
הטלטלה
שלי
И
я,
на
своем
извилистом
пути,
מכל
סיבה
תמיד
חוזר
אליה
По
любой
причине
всегда
возвращаюсь
к
тебе.
בצעד
קדימה
שניים
לאחור
Шаг
вперед,
два
назад,
רואה
אותך
לא
שומע
Вижу
тебя,
но
не
слышу.
היא
קנתה
חלקה
קטנה
Ты
заняла
небольшой
участок
בכל
חלום
וחלום
שלי
В
каждом
моем
сне.
מידי
לילה
היא
מפתיעה,
Каждую
ночь
ты
удивляешь
меня,
ובאה
לבקר
אותי
И
приходишь
навестить
меня.
אחכה
לך
גם
הליל-ה
Буду
ждать
тебя
и
этой
ночью,
אחכה
לך
גם
הליל-ה
או
Буду
ждать
тебя
и
этой
ночью,
о,
וזה
מובן
היא
כל
מה
שלמדי
И
это
понятно,
ты
— всё,
чему
я
научился.
היא
על
קרבה
על
פשר
המבט
Ты
— о
близости,
о
смысле
взгляда,
מתי
ללכת
איך
להישאר
Когда
уйти,
как
остаться,
וכיצד
להבין
שגם
ההיא
לא
את
И
как
понять,
что
даже
та
— не
ты.
משאירים
אותי
כל
כך
קרובה
אליה
וואו
Оставляют
меня
так
близко
к
тебе,
вау.
גם
עוד
יובל
היא
...
אבל
אני
יודע
Даже
еще
полвека
ты...
но
я
знаю,
היא
קנתה
חלקה
קטנה
Ты
заняла
небольшой
участок
בכל
חלום
וחלום
שלי
В
каждом
моем
сне.
מידי
לילה
היא
מפתיעה,
Каждую
ночь
ты
удивляешь
меня,
ובאה
לבקר
אותי
אחכה
לך
גם
הליל-ה
И
приходишь
навестить
меня.
Буду
ждать
тебя
и
этой
ночью,
אחכה
לך
גם
הליל-ה
או
Буду
ждать
тебя
и
этой
ночью,
о.
ואני
אתבשם
לפני
שינה
הלילה
И
я
надушусь
перед
сном
сегодня,
מכפתר
את
החולצה
הלבנה
שאהבת
Застегну
белую
рубашку,
которую
ты
любила.
אם
תבואי
אם,
אהיה
מוכן,
אהיה
מוכן
אליך
Если
ты
придешь,
если...
я
буду
готов,
я
буду
готов
к
тебе.
רק
שארדם
בזמן
Только
бы
заснуть
вовремя.
מחכה
לך
גם
הלילההה
Жду
тебя
и
этой
ночью,
מחכה
הלילה
הא
אהא
Жду
этой
ночью,
а,
а,
а.
היא
קנתה
חלקה
קטנה
Ты
заняла
небольшой
участок
בכל
חלום
וחלום
שלי
В
каждом
моем
сне.
מידי
לילה
היא
מפתיעה,
ובאה
לבקר
אותי
Каждую
ночь
ты
удивляешь
меня,
и
приходишь
навестить
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): גליקמן עמרי, ליניאל רון, גליקמן שלי, גיא מיכאל, פרץ ינון, אדירי אילן
Attention! Feel free to leave feedback.