Zohar Argov - בלילה - translation of the lyrics into German

בלילה - זוהר ארגובtranslation in German




בלילה
In der Nacht
איך נתתי לה את כל חיי
Wie ich ihr mein ganzes Leben gab
ולא נותר בי רגע של מנוח
Und kein Augenblick der Ruhe blieb mir
היא לקחה את כל עלומי
Sie nahm meine ganze Jugend
מחפש פינה שקטה לשקוע
Ich suche eine stille Ecke, um zu versinken
אך בלילה בלילה לא די לה
Doch in der Nacht, in der Nacht, ist es ihr nicht genug
כמו ילדה אבודה היא נצמדת
Wie ein verlorenes Kind klammert sie sich fest
אך בלילה בלילה לא די לה
Doch in der Nacht, in der Nacht, ist es ihr nicht genug
היא איתי מול ביתי עוד עומדת
Sie steht noch bei mir vor meinem Haus
איך נתתי לה את כל שירי
Wie ich ihr all meine Lieder gab
ולא נותר בי שיר אחד שמח
Und kein einziges fröhliches Lied blieb mir
אנשים שורקים לי אחרי
Leute pfeifen mir nach
אני נזכר כאילו לא שומע
Ich tue so, als ob ich es nicht höre
אך בלילה בלילה לא די לה
Doch in der Nacht, in der Nacht, ist es ihr nicht genug
כמו ילדה אבודה היא נצמדת
Wie ein verlorenes Kind klammert sie sich fest
אך בלילה בלילה לא די לה
Doch in der Nacht, in der Nacht, ist es ihr nicht genug
היא איתי מול ביתי עוד עומדת
Sie steht noch bei mir vor meinem Haus
אך בלילה בלילה לא די לה
Doch in der Nacht, in der Nacht, ist es ihr nicht genug
כמו ילדה אבודה היא נצמדת
Wie ein verlorenes Kind klammert sie sich fest
אך בלילה בלילה לא די לה
Doch in der Nacht, in der Nacht, ist es ihr nicht genug
היא איתי מול ביתי עוד עומדת
Sie steht noch bei mir vor meinem Haus
איך מסרתי לה את סודותי
Wie ich ihr meine Geheimnisse anvertraute
עם איש אחר חילקה מה שביננו
Mit einem anderen Mann teilte sie, was zwischen uns war
והיום אני עוצם עיני
Und heute schließe ich meine Augen
הכל בי כמו נגמר וכבר איננו
Alles in mir scheint vorbei und schon nicht mehr da zu sein
אך בלילה בלילה לא די לה
Doch in der Nacht, in der Nacht, ist es ihr nicht genug
כמו ילדה אבודה היא נצמדת
Wie ein verlorenes Kind klammert sie sich fest
אך בלילה בלילה לא די לה
Doch in der Nacht, in der Nacht, ist es ihr nicht genug
היא איתי מול ביתי עוד עומדת
Sie steht noch bei mir vor meinem Haus





Writer(s): חיטמן עוזי ז"ל, לידג'י מרסל מרדכי, Repanis,antonios, Petraki,hariklia Vassiliou


Attention! Feel free to leave feedback.