Zohar Argov - הפרח בגני - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Zohar Argov - הפרח בגני




הפרח בגני
Цветок в моем саду
מיום אביב בהיר וצח אותך אני זוכר
Со светлого и ясного весеннего дня я помню тебя,
וכבר מאז היטב ידעתי שלא אוותר
И уже тогда я точно знал, что не сдамся.
כי לי היית בבת עיני בכל יום וכל ליל
Ведь ты была зеницей ока моего, каждый день и каждую ночь,
היית לי כמלאך האל מתוך הערפל
Ты была для меня как ангел Божий из тумана.
רציתי לבקש ידך רציתי לך לומר
Я хотел просить твоей руки, я хотел тебе сказать
סוד אהבה שבלבבי שמור מכל משמר
Секрет любви, что в сердце моем, оберегаемый от всего,
רציתי לך לומר אהבתי אהבתי ונגמר
Я хотел тебе сказать: "Люблю, люблю и всё тут!",
אך לא העזתי גם כשהיה כבר מאוחר
Но не осмелился, даже когда было уже поздно.
הו-הו-הו-הו-הו-הו
О-о-о-о-о-о
הא-הא-הא-הא
А-а-а-а-а
את עולמי עם שחר את לי כל היום
Ты - мой мир с рассветом, ты - мой целый день,
את עולמי בלילה את החלום
Ты - мой мир ночью, ты - мой сон.
את בדמי ברוחי ולבבי
Ты в моей крови, в моем духе и сердце моем,
את הניחוח המתוק הפרח בגני
Ты - сладкий аромат, цветок в моем саду.
מאז הלכת יומי קודר ארוך ומשעמם
С того момента, как ты ушла, мои дни стали мрачными, длинными и скучными,
לשווא רוצה אני לשכוח ולהתעלם
Напрасно я хочу забыться и исчезнуть.
חזרי מהר כי בלעדייך עולמי שומם
Вернись скорее, ведь без тебя мой мир пуст,
נדמו מיתרי קולי וכינורי דומם
Струны мои молчат, и моя скрипка беззвучна.
הו-הו-הו-הו-הו-הו
О-о-о-о-о-о
הא-הא-הא-הא
А-а-а-а-а
את עולמי עם שחר את לי כל היום
Ты - мой мир с рассветом, ты - мой целый день,
את עולמי בלילה את החלום
Ты - мой мир ночью, ты - мой сон.
את בדמי ברוחי ולבבי
Ты в моей крови, в моем духе и сердце моем,
את הניחוח המתוק הפרח בגני
Ты - сладкий аромат, цветок в моем саду.
את עולמי עם שחר את לי כל היום
Ты - мой мир с рассветом, ты - мой целый день,
את עולמי בלילה את החלום
Ты - мой мир ночью, ты - мой сон.
את בדמי ברוחי ולבבי
Ты в моей крови, в моем духе и сердце моем,
את הניחוח המתוק הפרח בגני
Ты - сладкий аромат, цветок в моем саду.
את הניחוח המתוק הפרח בגני
Ты - сладкий аромат, цветок в моем саду.
הפרח בגני
Цветок в моем саду.





Writer(s): ברנדס סילביו ננסי, בן משה משה, מדינה אביהו


Attention! Feel free to leave feedback.